Поздравляем с днем рождения! |
|
1966 (32), Enzo90 (34), Geekers_1989 (35), Биллгон Барро (35), Кошкин (35), Черный Кот (35), Wishmele1989 (36), Franny (39), Den_walr (43), Natasta (45), Велла (45), Rollover (54), igorspb (66), Rezistent (68), Ken (70) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Bestouzheva (7), vldemeshin (12), Ыеуддф (12), AKKAD (14), Beataeb (17), Inka (18), Незнаечка (18), atos (18), sidor (19), Dorian (21), Lovnly Linda (22), GuG (23) |
|
|
|
Jeff K
|
|
Так, всё, CrimeanBeatleman - это Сергей "Нупогодист". Это точно. Только он пишет окончание "ие" в предложном падеже у имён собственных на "-ий". |
|
|
|
Ну вот же люди, у которых есть этот альбом: https://www.discogs.com/release/stats/9158807Дать им посмотреть ту запись с радио и спросить, оно или нет. А для чистоты эксперимента лучше взять вторую похожую запись с радио, которая не является кавером на что-либо. Ведь, кто не помнит, пользователь нашёл сразу две. |
|
|
|
Бред. Все, конечно, уже посмотрели этот плейлист. По неопытности можно принять за исполнителей Урны, но стилистика абсолютно не та. Трек "Прогулка" у них вообще не обнаружен (это по-чешски procházka). Хочется спросить: не в солнечный день прогулка-то? :))) Хотя тут дело не в том сумасшедшем (он по-прежнему не может породить ничего нового, кроме рассуждений про [вырезано внутренней цензурой и здравым смыслом] и поисков несуществующего "Солнечного дня"). Скорее, дело просто в большом количестве профанов. |
|
|
|
Прошу прощения за заведомый оффтоп, но у "Урны", "Танца на бочках" и многих других неопознанных треков появился очень известный собрат - можно сказать, амбассадор данной проблемы в мировом интернете! Почитать об этом можно здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%8F_%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D...А послушать - здесь: Нам это может быть полезным только с точки зрения методологии поисковых работ, т.к. эта самая методология всю дорогу находится на самом видном месте и её можно отчасти позаимствовать. Или, наоборот, забросить удочки насчёт нашей музыки - особенно мне запал в душу 4-11 и (ещё больше) тот второй оркестровый твист с того же источника. Но это всё, конечно, имеет смысл делать сильно позже, когда самая таинственная песня в интернете наконец найдётся (а энтузиазм поисковиков феноменален по сравнению с этой веткой, потому в этом исходе можно почти не сомневаться). |
|
|
|
Здравствуйте все. Довожу до вашего сведения, что Спотифай, который недавно пришёл в Россию, планировал на российской территории синхронизацию своей базы данных с Шазамом. Эта синхронизация завершилась 01.12.2020. Следовательно, начиная с сегодняшнего дня ненайденные треки имеет смысл перешазамить. В случае, если до этого искомый трек имелся в Спотифае и это было единственное его хранилище, при помощи Шазама его теперь удастся найти. |
|
|
|
Кубинское происхождение "Сидра", кстати, вовсе не фантастично. И без того очевидно, что жанр мелодии "сидр" - это "кубинская музыка", тогда многие играли её по всему миру. Но вот размышления про копирайт за железным занавесом наводят на мысль, что одним жанром дело не ограничивается, а Куба может являться просто-напросто родиной аудиозаписи. Можете по этому фильму самостоятельно сделать выводы о ситуации с музыкой на Кубе. (А какой кавер на Loco Amor сделали в сериале "Удивительная Миссис Мейзел"! Создатели этого сериала тоже огромные меломаны, я бы даже отыскал кого-то из них и заслал наши экспонаты, вдруг помогут. Но не будем оффтопить.) |
|
|
|
2D1m3:
>Конечно назвать это чистой версией никак нельзя,но >у испанского дубляжа в определённой части(примерно >после того,как Волк пролетая ломает люстру)шипение >сидра и другие шумы более тихие(но и голоса наоборот >более громкие)по сравнению с оригиналом,можно >попробовать склейкой оригинала и дубляжа соединить >и то и другое >¡Me las pagarás! (Nu, pogodi!) Casa de Tecnicos >(Soyuzmultfilm, 1984) [Dob. español] [BQ]
Между прочим, есть такое дело с копирайтом: если это испанцы или латиноамериканцы, то после появления этой серии возникли бы копирайтные проблемы. На Западе с этим не так, как в странах соцлагеря, и нельзя просто так использовать мелодию. Значит, либо её бы убрали из испанской версии, либо мы бы уже о чём-то подобном знали. Однако вот испанская версия, и "Сидр" на месте.
Вывод: "Сидр" не испанская и не латиноамериканская вещь (за исключением, возможно, Кубы). Так или иначе, следы надо искать в соцлагере. |
|
|
|
А с Сидром разве разобрались? |
|
|
|
Господа, у меня такой вопрос. Знаю, что это странно звучит, но я прочитал всю 461 страницу этой дискуссии и получил представление, что искалось, а что нет.
С тех пор появилось как минимум три полных трека - это, конечно же, 1-1 и 1-7, а недавно ещё и 4-11. С авторством по-прежнему беда, но это больше не фрагменты, а полные произведения. И соответственно, наблюдений можно сделать побольше. А собственно вопрос вот в чём: как вы думаете, целесообразно ли перепроверить всё то, что вы уже перерыли ранее в поисках других треков за все эти годы? Особенно, конечно, этот вопрос справедлив насчёт 4-11, потому что в мультфильме использован совсем маленький кусок, а теперь у нас есть почти трехминутный кавер.
А то возникло у меня такое желание, я даже прокликал первые 100 ссылок (точнее, рабочие ссылки с первых 100 страниц), пока не устал. Всё прослушал на спотифае, творчество чехов из группы Олимпия так вообще целиком (там просто завалы). Но ничего из искомого там не оказалось. Теперь интересно, был ли в этом смысл. |
|
|
|
2met1:
>Спасибо, Дмитрий за столь подробную историю этой >пьесы. Значит, ее название в переводе с венгерского >"Воскресное утро"?
Нет, все комментарии к этой записи, к сожалению, едва ли представляют ценность.
В комментах пользователя "Чёрно-белый" упоминается "Солнечный день", значит, это писал либо сам наш бедолага, либо кто-то, кто способен был на это всерьёз повестись (а если так, то какова цена остальным его сведениям?). Так что в любом случае это приговор для всей писанины данного пользователя. Ниже в тех же комментах уже другой пользователь ссылается на ансамбль "Гармония", и более того, даёт ссылку на мелодию. Но увы, по ссылке мы слышим лишь неумело сыгранную "Урну" именно из "Ну, погоди", без всяких следов вокализа Анны Адам, из чего можно сделать вывод, что автору этого трека вообще не был известен оригинал - он только смотрел мультфильм. Следовательно, и эти сведения, увы, не стоят ломаного гроша. |
|
|
|
Почитал ваши мысли про ЧССР. Скорее всего, вы правы - Чехословакия тупиковое направление, иначе бы вы уже что-то нашли в других сериях. Расстраивает, что я полез, не почитав форум. Мне чешская тема показалась перспективной, потому что я люблю современный рок, особенно европейский, и мне показалось, что современная чешская музыка носит на себе следы этой же музыкальной доктрины (любовь к чёткости ритма, к резкости, отрывистости; некая истеричность; но главное - обязательно перебивки и связки более яркие, чем основной мотив - 4-11 тоже обладает этими особенностями, а прежде всего они бросаются в глаза, если сравнивать именно с американскими вариациями Hawaiian War Chant). Но помимо чехов, те же тенденции видны в немецком роке, особенно панк-роке и особенно с территории ГДР и Западного Берлина. А это как раз указывает на то, что замеченные мной "фишечки" подтверждаются фактами. Поэтому причины лезть в Чехию у меня были. Жаль, что не сработало. Мне кажется, это было довольно оригинальное направление мысли.
Просто ведь действительно есть такие вещи в музыке. Например, свой стиль есть и у венгров, достаточно послушать группу Omega - сразу узнаётся некая "общая музыкальная культура" с нашими венгерскими экспонатами, раскиданными по сериям. Из ярких неопознанных мелодий, как мне тоже очевидно на интуитивном уровне, ни "танец на бочках", ни "самбо с пандой" не являются венгерскими, а вот "урна" - вполне возможно. "Самбо с пандой", как я уже написал, смутно наводил меня на Чехословакию. Но увы, есть ещё огромный пласт, недоступный для меня, - Польша, поскольку современную польскую музыку я почти не встречал. |
|
|
|
Спасибо! Благодаря этой ссылке удалось даже проверить ещё две версии Hawaiian War Chant, которые я не смог найти ранее. :) Но увы, мы ни к чему не приблизились. |
|
|
|
2met1:
>Друзья! Меня не покидает мысль насчет немцев. >Все каталоги немецких звукозаписывающий фирм проверены, >но, может что-то осталось на радио?
Да ничего не проверено толком - название трека неизвестно |
|
|
|
Чешский твистовый оркестр Фердинанда Гавлика тоже не проверяйте, я уже это сделал. Мимо. |
|
|
|
Проверил Густава Брома, не то |
|
|
|
Я почему-то думаю, что это Чехия. https://www.youtube.com/user/fortna4/ Вот интересный канал. Тоже с уклоном в свинг 40-х и джаз, но иногда что-то похожее попадается. Интересно, что шазам не шазамит большинство из этого контента. |
|
|
|
Ну зачем же такие комменты писать. Конечно, Шазам не смог. |
|
|
|
У меня теоретический вопрос по истории: могли ли на радио ГДР крутить оркестр из ФРГ? Или других "демократов", как выразился vns27 (не американцев - их очевидно крутили охотно).
Если нет, то круг сильно сужается, очевидно.
К сожалению, пока единственная зацепка - это сведения Кирилла 67. Он говорит, что это отрывки радио. Почему? На плёнке был голос? А на каком языке он говорит, может, удастся что-то разобрать? Или на плёнке были другие артефакты помимо мелодий? |
|
|
|
Если серьёзно, то Eine Hütte Auf Hawaii этого дуэта я, конечно, уже нашёл. Это не оно. На ютубе есть.
Если вы о грамотном переводе на немецкий, то на этой неделе я уже копипастил в поисковый запрос название этого трека, но результата не было. Тем не менее, замечание хорошее и полезное для других форумчан. |
|
|