2 июля 1966 года в токийском «Хилтоне». Джон Леннон спросил, что сейчас популярно у японских детей, и я его посвятила в тайну того, как персонажи манги и аниме-сериала «Осомацу-кун» делают «Се!». Джон тут же повторяет, Ринго Старр смотрит с интересом. Ринго тоже участвовал, но такой фотографии с ним не сохранилось
Джон выходил и заходил в комнату, и в один момент он неожиданно взял стакан с апельсиновым соком, поднял его над головой и что-то выкрикнул. Мне это послышалось как «Битлз угаснут!» (The Beatles will fade out). Все это восприняли как шутку и смеялись, а Ринго, стоявший рядом со мной, указывая на Эпстайна, сказал: «Брайан! Мы столько заработали, и не можем ни на шаг выйти отсюда. Где мы будем тратить эти деньги?». Сразу после этого Эпстайн быстро подошёл ко мне, приложил палец к губам и тихо сказал: «О том, что сейчас говорил Джон, писать нельзя!». Он был предельно серьёзен. Из концертов тура я слушала тот, который состоялся в первый день, и последний, вечером 2 июля. Хотя и стоял невообразимый шум, когда они пели, но их пение было хорошо слышно. А когда они приступили к Yesterday, я помню, как девушки принялись шикать друг на друга и призывать к тишине, и сразу стало тихо. Счастливый случай, позволивший увидеть Джона и Пола за работой вместе Отношение японского общества к «Битлз» после их приезда в Японию совершенно изменилось. Перед тем, как они прибыли в Японию, возникло движение за то, чтобы не допустить выступления длинноволосых английских рокеров в «Будокане» – святыне воинских искусств. Ультраправые ездили по улицам на машинах с громкоговорителями и протестовали против приезда «Битлз» в Японию. Однако за те неполные пять дней, что они провели в Японии, общественное мнение совершенно склонилось на их сторону. После их приезда цифры продаж пластинок взлетели до небес, а масс-медиа, которые до того писали о группе по-разному, сразу стали говорить о них благосклонно. Кажется, даже многие взрослые, не имевшие никакого интереса к музыке «Битлз», пробовали послушать – и им в общем-то нравилось. И после их приезда большие концерты в «Будокане» стали обычным явлением. Давление, которое испытывала молодёжь в различных аспектах жизни, ослабло. После их приезда в Японию меня пригласили сопровождать группу во время тура по Северной Америке в августе 1966 года, который стал их последним концертным туром, и тогда я собирала материал. После этого и до самого распада группы в 1970 году я каждый год встречалась с «Битлз». За это время мне посчастливилось присутствовать при важных событиях в истории «Битлз», видеть исторические моменты. Кстати, в перерыве репетиции первого концерта в Чикаго, первого в туре 1966 года по Северной Америке, Джон принимал душ, вышел ко мне совершенно голый и с невозмутимым видом сказал: «Руми, брось мне полотенце, которое висит на стуле». Он, видимо, так шутил. Я была с ними, когда в сентябре 1967 года в студии EMI Пол и Джон работали над текстом песни Fool on the Hill и все четверо её записывали. Кстати, в углу студии сидела японка – это была Йоко Оно, с которой Джон поженился в конце того же года. В январе 1969 года я совершенно случайно присутствовала и во время «Концерта на крыше», сейчас уже легендарного. Я ездила в Лондон по работе, не связанной с «Битлз», и от знакомых из компании Apple, которую основали «Битлз», услышала, что они играют на крыше, и я могу подойти посмотреть. Я думала, что им просто в голову взбрело собраться вчетвером и в кои-то веки поиграть, раз уж они все четверо там, но потом вышел альбом Let It Be и показывали фильм, что меня удивило. Японцы бережно хранят воспоминания о любимой группе Даже спустя 50 лет после приезда «Битлз» в Японию горячий интерес к этой группе не угасает. Хосоку Румико, собиравшую материал о «Битлз», часто приглашают на различные мероприятия Новость о распаде «Битлз» в 1970 году меня расстроила, но не была неожиданностью. Дела у их компании Apple с 1968 года шли неважно, и они почти никогда не собирались в компании все вчетвером, за исключением того концерта на крыше. Джон и Пол дружно работали над текстом для Fool On The Hill, но если послушать альбом The Beatles («Белый альбом»), то очевидно, что эти двое пошли в разных направлениях. Я предполагала, что в конце концов каждый пойдёт своим путём. Мне и во сне не могло присниться, что я буду рассказывать о «Битлз» даже через 50 лет после из приезда в Японию. Само собой, их песни универсальны и благодаря своей искренности западают в душу любому, когда бы и где бы он их ни услышал. И всё же только в Японии с таким размахом проводятся крупные мероприятия по случаю годовщин со времени их приезда. Вероятно, в Японии особенно много почитателей их творчества, для которых воспоминания о «Битлз» по-настоящему драгоценны. Фотография к заголовку: «Битлз» во время концерта 30 июня 1966 года в зале «Будокан» (фотография Jiji tsushin). Фотографии в тексте предоставлены «Синко мюдзикку» (Статья создана на основе интервью, проведенного редакцией nippon.com 25 июня 2016 г.)
Re: «К нам приехали Битлз!»: 50 лет со времени эпохального тура в Японию Автор:LIUDMILAДата: 18.07.16 13:48:40
В студию EMI, где тогда записывались «Битлз», я попала после 5 часов вечера 15 июня. В микшерной 2-й студии на первом этаже меня встретил продюсер Джордж Мартин. Четверо музыкантов, находившиеся в комнате для записи, расположенной на цокольном этаже, с удивлением смотрели вверх, увидев меня в кимоно. Пол Маккартни стал махать руками, показывая, чтобы я спускалась к ним по лестнице, которая там была. Они слышали, что придёт какой-то журналист, но не ожидали увидеть меня – миниатюрную (150 сантиметров роста) девушку в кимоно. Подбежал Джордж Харрисон, стал спрашивать, почему пояс такой широкий, почему рукава длинные. Моё кимоно дало нам хороший повод завязать общение. Мой вид, наверное, их успокоил – примерно такого же возраста, лепечу по-английски, маленькая и не представляющая опасности. Они сразу повели себя естественно, обстановка стала очень непринуждённой. Мне вначале говорили, что на встречу мне отведут только 30 минут, а в конце концов мы вместе провели три часа. Я передала Полу бумагу с распечатанным десятком вопросов, которые журналу «Мюдзикку райфу» прислали читатели, а он сказал, что с моим английским мы тут просидим до завтрашнего утра, взял списки вопросов другим музыкантам, раздал Джорджу, Джону Леннону и Ринго Старру, и они со всей самоотдачей принялись записывать ответы. Джон казался самым застенчивым из них, но когда он ко мне привык, то стал шутить и оказался самым разговорчивым. Он знал о Японии и говорил, что хотел бы встретиться с борцом сумо, если попадёт в Японию. У его друга из художественной школы был альбом с японскими фотографиями, и среди них была «прекрасная» (beautiful) фотография борца-рикиси. Он сказал:«Я знаю японский!» – и стал изображать, как будто он говорит по-японски, пародируя интонацию. После этого из Лондона мне нужно было лететь в США и собирать материал там, а когда я вернулась в Японию, «Мюдзикку райфу» с моим описанием встречи с «Битлз» уже поступил в продажу. Обычно мы издавали не более 50-70 тысяч экземпляров, а в тот раз напечатали 250 тысяч, и практически весь тираж был распродан. Тур «Битлз» в Японии через год после встречи О том, что «Битлз» приезжают в Японию, я услышала в начале 1966 года. Когда я встретилась с Нагасимой Тацуси из промоутерской компании «Кёдо кикаку» (сейчас «Кёдо Токё»), он спрашивал, что за люди «Битлз». Поговорили с ним о том, что они ребята хорошие, а вот с менеджером Эпстайном непросто договориться. Решение о приезде «Битлз» в Японию было принято уже после этого. Организаторами их приезда и концертов в Японии выступили совместно компания «Кёдо кикаку», газета «Ёмиури симбун» и телерадиовещательная компания «Тюбу ниппон хосо». С 30 июня по 2 июля было запланировано 5 концертов. Чтобы купить билеты, нужно было в газету «Ёмиури симбун» посылать открытки, которые газета высылала обратно, или участвовать в розыгрыше призов компании «Раион хамигаки», «Тосиба онгаку когё» (издателя пластинок «Битлз») и других сотрудничавших компаний, подавать на розыгрыш билетов, покупая авиабилеты туда и обратно у авиакомпании JAL. Получить билеты иначе чем через лотерею было невозможно. Немало девушек подавали на все возможные конкурсы, так им хотелось заполучить вожделенный билет. В противовес ажиотажу молодёжи, у многих взрослых «Битлз», а в частности их причёски, вызывали отторжение. Приемлемыми для них были группы типа The Brothers Four с их косыми проборами, исполнявшие колледж-фолк. «Битлз» прибыли в Японию на рассвете 29 июня. Они должны были приехать ещё 28-го, но из-за тайфуна опоздали. Во второй половине дня у них была пресс-конференция. Договорённость была такая, что четверо музыкантов станут на сцене, и лишь трое уполномоченных журналистов смогут задавать вопросы. Я сидела среди других журналистов, и когда эти уполномоченные торжественно достали целые свитки с вопросами и начали спрашивать, я от неожиданности даже невольно засмеялась. А они, наверное, не ожидали, что интервью для прессы будет настолько серьёзным, но все четверо отвечали находчиво и умело обходили скользкие темы. Загадочный тост Джона Леннона Во время их приезда я встретилась с ними во второй половине дня 2 июля. В президентский сьют токийского «Хилтона», где они остановились, из всех журналистов официально пригласили только меня. При этом вход в номер тщательно охранялся, и была не совсем та обстановка, чтобы делать материал, спрашивая и выслушивая ответы. Им было запрещено покидать номер, и потому они коротали свободное время, рисуя картинки, о которых их попросили из фан-клуба, и слушая пластинки с японскими народными песнями, подаренные организаторами тура. Когда я зашла в комнату, там выставляли свои товары торговцы фотоаппаратами, кимоно, поясами оби и другими товарами. У музыкантов фотоаппараты вызывали особый интерес, и у фотографа Хасэбэ Ко, который пришёл со мной, они стали спрашивать, какие лучше.