Редко пишу на этом форуме, а сегодня зашёл, чтобы специально сделать пост о поддельных ростовских "пластинках", а тут уже есть такая тема.
Впервые я заметил на Мешке "творчество" этих дельцов в прошлом году, это была пластинка Юрия Антонова, слепленная из югославской пластинки (дизайн конверта) и советской (сама пластинка). Сначала это выглядело как курьёз, как-то не было и мысли, что кто-то может повестись на такой развод. Но спустя некоторое время дельцы попытались легализовать свой товар, добавив эти фальшивые "релизы" на дискогс. На данный момент почти все они были удалены. Вчера я обнаружил на дискогсе ещё один релиз, который считаю такой же фальшивкой. В данном случае исходником послужила болгарская пластинка Matia Bazar. https://www.discogs.com/release/30193031
>Матричные номера Pink Floyd - Live On Long Island >Nigeria - AR 33/1, AR 33/2 >Pink Floyd - Live At Nassau Coliseum Nigeria >- AR 34/1, AR 34/2 >Кому интересно - на мешке пояснения и любые фото >по запросу >Не стоит верить обманщику beggi
===================================
Что-то тема заглохла, подниму. Тем более, за полгода произошло много нового. Вот интересный отзыв в профиле у продавца Holydriver:
12/04/2024 vinylrarities62 (1360) только что получил два «нигерийских» Пинк Флойда. Оба - подделка!!! Взяты советские пластинки от Delicate Sound и наклеены пятаки, сделаны обложки. Постарались стереть номера матриц. Но до конца не получилось. По ним и определил. Действия продавца подпадают под статью 159 УК, мошенничество. Пишу админам Мешка и заявление в Органы. https://meshok.net/info/320178/salesman
На данный момент профиль продавца Holydriver (так же как и профиль его клона и/или сообщника Soundtrest) заблокированы на Мешке. Их грязное дело продолжает третий участник (или клон) germessio, зарегистрирован в той же локации: Ростовская область.
>Подскажите пожалуйста какой завод мог выпустить >эту пластинку в 80-х.
На этикетке же написано: Апрелевский завод. И пластинка выпущена не по инициативе завода, а по запросу торговой организации. В 1977 сделали переиздание - продали, в 1978 сделали - продали, отчего бы и в условном 1981 не напечатать. Судя по цифрам на конверте, тираж был небольшой - 3.360. На фото, кстати, видна вся богатая история переоценок: в феврале 1983 подняли цену с 2-15 до 3-50, в декабре опустили до 2-50, а в 1985 уценили до 0-20. https://records.su/image/comment/379663
Re: Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о) Автор:2010collector2010Дата: 06.11.22 14:40:19
Картинка из буклета альбома "The Roaring Silence" (Cohesion MANN 009). И похоже, что этот косяк повторяется в каждом новом переиздании этого ремастера уже лет двадцать, начиная с 1998 года. И так сойдёт! Для тех кто не в теме - слева вверху обложка альбома "Watch" Ташкентского завода.
Re: Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о) Автор:2010collector2010Дата: 05.06.20 13:39:54
Если кому-то вдруг интересно, что за песня "Дж. Леннона" звучит на пластинке "Диэло и Доби Чабрич (СМ 03409-10)", то вот оригинал. Еле нашёл, настолько Диэло переврали слова. Уверен, что косяк с авторством тоже на совести музыкантов.
Re: Фирма "Мелодия" и ВИА "Битлз" (на английском языке :о) Автор:2010collector2010Дата: 11.09.19 19:30:21
Как известно, мелодиевские редакторы имели суперспособность коверкать иностранные слова, особенно имена. Не избежали этого и битлы - на обложке второго варианта "Снова в СССР" была замечена пара опечаток. Примеры в комментарии к статье: https://www.beatles.ru/books/articles.asp?article_id=169
Теперь американцы решили отдать долги. Правда, выбрали для этого первый вариант альбома.
"В один ряд с Эриком Клэлтоном", "Ник Гареи", "Литп Ричарду", "запись старых рокн-роллов", "судьба Одиннадцати", "в ник давно не чувствуется" - вот небольшой список косяков, которые я нашёл (а длинных тире совсем не нашёл). Плюс другие шрифты и кривое форматирование. Ей богу, лучше бы просто скопировали оригинальную обложку.
О проблеме определения тиражей Мелодиевских пластинок. Вашему вниманию предлагаются два конверта Апрелевского завода. Верхняя пластинка недавно была продана на мешке, нижняя - из моей коллекции. Оба конверта имеют одинаковые выходные данные: "Зак. 185-Д-6700-".
Насколько я понимаю, число 6700 - это суммарный тираж конвертов этого заказа. Т.е., получили со склада 6700 заготовок с цветами и гитарами на лицевой стороне - сделали 6700 надпечаток. А сколько всего вариантов заготовок было использовано, два или больше, и каково количество использованных экземпляров каждого варианта - навсегда останется тайной.
Я рекомендую смотреть не те лоты, которые продаются сейчас, а те которые уже проданы: "Расширенный поиск - Искать в успешных завершенных". Эти цифры ближе к реальности. По количеству игроков и ставок можно оценить интерес к пластинке со стороны покупателей.
Искал информацию про ВИА «Голд» (Великобритания), который сделал битловское попурри на Мелодии. В результате откопал на дискогсе ещё пару релизов этой группы - они были записаны на другие Голды, объединил всё в кучу.
Также нашёл две статьи в Billboard, сначала попался номер от Aug. 2, 1980 - слева по центру под заголовком "U.K. Success Eludes Gold". А уже благодаря этой статье вышел на предыдущую - от Dec. 22, 1979.
А "безграмотность" никуда и не делась. У неё нет границ ни географических, ни временных. Вот выше человек удивляется почему в кредитах к песне "Чужестранец" имя автора музыки указано, а автора слов - нет. Кто ещё не понимает почему так?
>Но самым "выдающимся" шедевром безграмотности >фирмы "Мелодия" я считаю вот это: >Чужестанец (Пеге) >Сама песня и её авторы настолько известны среди >любителей рока, что я считаю излишним приводить >тут её подлинное название. >Про "Дип Пэрпл" я вообще промолчу)))
А что не так с Дип Пэрпл и Пеге? Традиция вариативности транслитерации имён собственных на русский язык появилась задолго до образования фирмы Мелодия. И Россия отнюдь не является пионером в этой области, такая традиция есть в каждой стране. Нужно понимать, что были времена, когда интернета ещё не было (да, такие времена были, поверьте), а испорченный телефон был всегда. Т.е. на этапе подготовки издания ошибки/опечатки в треклисте и кредитах имеют свойство накапливаться, особенно, когда редактор не является "любителем рока" и учил в школе немецкий, например.
В общем, Мелодия была такая, не поворотливая, не модная и совковая. Может в частном бизнесе дела обстояли лучше, невидимая рука рынка, вот это всё? ОК, вот пример из работы частной студии звукозаписи - мне однажды записали альбом Sex Pistols "No fabure UK". Признаюсь, не сразу понял смысл этого названия - на самом деле, это искажённое "No future UK". Видимо, исходная катушка была подписана от руки - неправильно прочли, неправильно записали, и так несколько раз. Другой пример, из другой студии - на стене висят каталоги напечатанные на машинке. За неимением латинских букв имеем такое написание известного альбома: "Виш Ю Вере Хере".
А как дела обстоят у наших зарубежных коллег? Умеют ли они правильно записывать русские имена? Что за артист скрывается под именем "Ajija Myrayebe" - попробуйте угадать сами, без подсказки с дискогза.