Поздравляем с днем рождения! |
|
1966 (32), Enzo90 (34), Geekers_1989 (35), Биллгон Барро (35), Кошкин (35), Черный Кот (35), Wishmele1989 (36), Franny (39), Den_walr (43), Natasta (45), Велла (45), Rollover (54), igorspb (66), Rezistent (68), Ken (70) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Bestouzheva (7), vldemeshin (12), Ыеуддф (12), AKKAD (14), Beataeb (17), Inka (18), Незнаечка (18), atos (18), sidor (19), Dorian (21), Lovnly Linda (22), GuG (23) |
|
|
|
Райкер
|
|
Я это назвал "Ария пьяных марсиан по мотивам Убирайся обратно"
| Это сообщение было перемещено из темы "Зацените микс - новый Get Back (от марсиан)". |
|
|
|
|
Get back - Geg Raus (Маккратни поёт на немецком)!? Автор: Райкер Дата: 09.04.05 13:50:58 | Перейти в тему |
|
|
|
У нас тут спор вышел: было ли когда нить маккратни исполнено и записанно Gaet Back на немецком? И то что я слышал на немецком есть фальсификация или бутлег? Было ли ето? Заранее спасибо за ответы.
| Это сообщение было перемещено из темы "Get back - Geg Raus (Маккратни поёт на немецком)!?". |
|
|
|
|
Уже три варианта. Я тут на днях залью на сервак несколько бутлегов, наподобие Но Пакистаньш итд.... посмотрим что из этого получиться. |
|
|
|
Все фтп есть, но только оно левое... и заход туды анонимный, поэтому линк на него будет отсылаться только "избранным" |
|
|
|
Так, по поводу фтп вопрос начинает отпадать сам собой... зачем фтп? ;-) http://no-ip.com |
|
|
|
Значит так: считайте что пробла с фтп решена, ну почти решена. Пока что на руках фтп нету но скоро будет..... скорее всего скоро будет ))) Для начала предложение довольно наивно: by.ru Вы конечно улыбнулись... хехе, но знаете на by.ru можно закачать почти все! Одно но! Все не больше чем 1мб. Можно туда залить и 10 мб... дело не в том. Если вы заливаете туда файл больше чем 1 мб то вы его не можете скачать по протоколу http, зато без проблем можете стянуть через фтп клиент. Тут все соновается на доверие: у меня на бай.ру есть сайт, тем кому требуется какой либо трек, и тем у кого есть этот трек да и вообще всем надежным людям высылается по почте имя юзера и пароль к сайту. Далее один заливает туда, другие сливают себе на комп с помощь фтп клиента. Этот режим мне кажется наиболее удобен до появления доступа к фтп. Главное что бы прозвучали заказы... на бутлеги, офф записи итд... |
|
|
|
Вопрос о фтп не проблема. Найти можно. Я с кое кем переговорю, потом сообщу результаты. |
|
|
|
Hobbit Да сайт был мой...
Dvas Nickolas Я тебе написал сейчас по почте.
Ссылки на скины я выложу тут. |
|
|
|
Сайт накрылся окончательно благодаря бесплатному хостингу. Что б они там поздыхали все! |
|
|
|
Итак ещё линк на никого не интересующий донкей.
George Harrison - All Things Must Pass - 30th Anniversary Edition
ed2k://|file|George.Harrison.-.All.Things.Must.Pass.(2.Cd).rar|147583163|68B52BB29172EFC152F75D806AAFBC4D|/
Хорошее качество 160кб.
ed2k://|file|George.Harrison.1970.All.Things.Must.Pass.(2001).Shareconnector.rar|273571799|6F666EC1CC0AF04CDAB04ED50CB62D13|
Меньше истов но качество 256 (я не качал)
На днях обработаю данные тут линки мною на многоисточные и нет. |
|
|
|
А по мне так на Let it be... naked самое лучшее начало! |
|
|
|
Есть несколько вопросов:
1. Была ли хоть раз исполнена песня Hey Jude в исполнение Jey Julce, как она называлась изначально? 2. Имела ли место длинная версия песни Polythene Pam? |
|
|
|
"Есть два человека, которые знают наверняка..."
Очень смешно ;) |
|
|
|
Песня что вошла на лет ит би 70 - ого года: фигня. Вот на Naked ЛУЧШЕЕ ИСПОЛНЕНИЕ ЭТОЙ ПЕСНИ. Потом идет с Give my regards to Broad Street. |
|
|
|
Слушайте, народ, сгарбейти етот диск и дайте послушать плиз. Передать можно по ослику. |
|
|
|
Ну я не соглашусь. Wall - стена. To Fly - летать. On - на / д Итого: пролетая над стеной... |
|
|
|
Нет, я все таки не пойму: почему не "Пролетая над стеной"???????? |
|
|
|
Хороший альбом, ничего не могу сказать. И намного лучше 70-ого. ong and Winding Road стала значительно лушче без оркистровки, спокойно как она и задумывалась по видимому. Акрос универс тоже не сравнить с офф 70ого... А почему Fly On The Wall переводят как мухи на стене? Лично я до того как прочел тута переводил это как "Пролетая над стеной".
|
|
|