Поздравляем с днем рождения! |
 |
Egor797 (26), AppeleaZ (30), Propheras (37), Love Child (38), Тень отца Гамлета (45), de Bill (47), Седой (49), ixtiandr (58), Funny Adams (59), At Vance (64), San (65), Tafuin (67), Борис Антонов (69), Старый лис (69) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
 |
Silverwaste (12), Nik2012 (13), Dad56 (14), nikita2 (14), boom_boom_boom (15), alexnbeatles (17), Жучокккк (17), pacific song (17), Randall (18), Софья (19), CryptoManceR (19), Jagger (19), Ninok (22), Sova (22) |
|
|
|
Райкер
|
|
Я это назвал "Ария пьяных марсиан по мотивам Убирайся обратно"
| Это сообщение было перемещено из темы "Зацените микс - новый Get Back (от марсиан)". |
|
|
 |
|
Get back - Geg Raus (Маккратни поёт на немецком)!? Автор: Райкер Дата: 09.04.05 13:50:58 | Перейти в тему |
|
|
|
У нас тут спор вышел: было ли когда нить маккратни исполнено и записанно Gaet Back на немецком? И то что я слышал на немецком есть фальсификация или бутлег? Было ли ето? Заранее спасибо за ответы.
| Это сообщение было перемещено из темы "Get back - Geg Raus (Маккратни поёт на немецком)!?". |
|
|
|
|
Уже три варианта. Я тут на днях залью на сервак несколько бутлегов, наподобие Но Пакистаньш итд.... посмотрим что из этого получиться. |
|
|
|
Все фтп есть, но только оно левое... и заход туды анонимный, поэтому линк на него будет отсылаться только "избранным" |
|
|
|
Так, по поводу фтп вопрос начинает отпадать сам собой... зачем фтп? ;-) http://no-ip.com |
|
|
|
Значит так: считайте что пробла с фтп решена, ну почти решена. Пока что на руках фтп нету но скоро будет..... скорее всего скоро будет ))) Для начала предложение довольно наивно: by.ru Вы конечно улыбнулись... хехе, но знаете на by.ru можно закачать почти все! Одно но! Все не больше чем 1мб. Можно туда залить и 10 мб... дело не в том. Если вы заливаете туда файл больше чем 1 мб то вы его не можете скачать по протоколу http, зато без проблем можете стянуть через фтп клиент. Тут все соновается на доверие: у меня на бай.ру есть сайт, тем кому требуется какой либо трек, и тем у кого есть этот трек да и вообще всем надежным людям высылается по почте имя юзера и пароль к сайту. Далее один заливает туда, другие сливают себе на комп с помощь фтп клиента. Этот режим мне кажется наиболее удобен до появления доступа к фтп. Главное что бы прозвучали заказы... на бутлеги, офф записи итд... |
|
|
|
Вопрос о фтп не проблема. Найти можно. Я с кое кем переговорю, потом сообщу результаты. |
|
|
|
Hobbit Да сайт был мой...
Dvas Nickolas Я тебе написал сейчас по почте.
Ссылки на скины я выложу тут. |
|
|
|
Сайт накрылся окончательно благодаря бесплатному хостингу. Что б они там поздыхали все! |
|
|
|
Итак ещё линк на никого не интересующий донкей.
George Harrison - All Things Must Pass - 30th Anniversary Edition
ed2k://|file|George.Harrison.-.All.Things.Must.Pass.(2.Cd).rar|147583163|68B52BB29172EFC152F75D806AAFBC4D|/
Хорошее качество 160кб.
ed2k://|file|George.Harrison.1970.All.Things.Must.Pass.(2001).Shareconnector.rar|273571799|6F666EC1CC0AF04CDAB04ED50CB62D13|
Меньше истов но качество 256 (я не качал)
На днях обработаю данные тут линки мною на многоисточные и нет. |
|
|
|
А по мне так на Let it be... naked самое лучшее начало! |
|
|
|
Есть несколько вопросов:
1. Была ли хоть раз исполнена песня Hey Jude в исполнение Jey Julce, как она называлась изначально? 2. Имела ли место длинная версия песни Polythene Pam? |
|
|
|
"Есть два человека, которые знают наверняка..."
Очень смешно ;) |
|
|
|
Песня что вошла на лет ит би 70 - ого года: фигня. Вот на Naked ЛУЧШЕЕ ИСПОЛНЕНИЕ ЭТОЙ ПЕСНИ. Потом идет с Give my regards to Broad Street. |
|
|
|
Слушайте, народ, сгарбейти етот диск и дайте послушать плиз. Передать можно по ослику. |
|
|
|
Ну я не соглашусь. Wall - стена. To Fly - летать. On - на / д Итого: пролетая над стеной... |
|
|
|
Нет, я все таки не пойму: почему не "Пролетая над стеной"???????? |
|
|
|
Хороший альбом, ничего не могу сказать. И намного лучше 70-ого. ong and Winding Road стала значительно лушче без оркистровки, спокойно как она и задумывалась по видимому. Акрос универс тоже не сравнить с офф 70ого... А почему Fly On The Wall переводят как мухи на стене? Лично я до того как прочел тута переводил это как "Пролетая над стеной".
|
|
|