Поздравляем с днем рождения! |
|
Aliev Vasif (35), FaithInChaos (35), innianna (35), magic-multik (38), maunu (38), МashaJM (42), Bossy (49), Eliset (50), Dr. Nick (53), Allegrosse (61), Lucifer (65), *TatJana* (71), President (73), V.Snopov (73) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Serge010456 (12), SL1210 (13), Vladimir67 (13), stonerollers (14), raybug (16), Heaven And Hell (16), Faster (18), Л.И. (18), Roman G (18), thesexpistols (18), Muddy_Roger (18), Виктор Ф (18), kevinjet4 (19), Buddy (19), Борщ со сметаной (20), MaccaRock (21), K_A_O_S (21), Данила (22), Magic (22), Beat (23), Reddys (23) |
|
|
|
alley cat
|
|
Re: Не пора ль нам замахнуться на Вильяма, нашего, Шекспира? Автор: alley cat Дата: 08.02.05 13:04:41 | Перейти в тему |
|
|
|
2JohnLenin <шекспировский сонет № 141> Если вы не против, можно я предположу, что это - Something |
|
|
|
Уважаемыке господа психо...и, вы открыли очень интересную тему, мне показалось (возможно я не права) вы готовы дать прямо здесь и сейчас бесплатную консультацию. Со своей стороны могу бесстрашно заявить, что готова излить душу прямо на страницах форума. |
|
|
|
2 Al.Parker Простите я коряво выразилась "но на наш век хватит" - то есть, наоборот, серьезные климатические изменения затронут всех нас, и случится это относительно скоро. Вот только грустно, что не знаешь чего толком ожидать и как к этому подготовиться. |
|
|
|
2 SergeK Расскажите, пожалуйста, что это за картинка! И еще, я не поняла, кто второй (кто из них второй, это тоже вопрос...)Вероятно, автор имел в виду Джона и Джорджа. Почему они так "по-разному" изображены? |
|
|
|
опечатка: вместо "но наш век хватит", надо "но НА наш век хватит" |
|
|
|
Я не совсем по поводу Конца Света, а про погоду, вроде бы об этом тема. Я согласна с тем, что наблюдаемые явления свидетельствуют об очень серьезных и быстрых изменениях (может не так быстро как в фильме, но наш век хватит). Если раньше говорили про потепление (по поводу чего я не очень огорчалась, поскольку доказано, что это естественный процесс, не зависящий от антропогенных факторов), то сейчас все идет к тому, что это потепление обернется похолоданием. Я была бы не против, если бы в Москве был климат как в Италии, но все идет к тому, это будет больше поже на Великобританию - это называется потеплением. (Про ледниковый период лучше вообще не думать)
По феноменальнам температурам в этом январе, можно почти с уверенность сказать, что лето опять будет гадкое. |
|
|
|
Действительно очень интересно было бы ознакомиться с оригиналом. Я не смогла в интернете найти эту статью.
Как же это может звучать по-английски - "Чур её!"
Плюс ко всему уже перечисленному выше в других сообщениях хотелось бы выделить: "Так, умеренные заявляют, что достаточно было бы установить Йоко не в полный рост, а только бюст. Другие же резонно парируют, мол как это Оно будет без головы, откуда ж это можно будет узнать, что это Она - знаменитая японка?"
В самом деле, и текст и смысл изумительны до неправлоподобия, очень хочется ссылку на первоисточник.
|
|
|
|
Меня всегда удивляло, почему уснувшие темы иногда вдруг неожиданно просыпаются.
|
|
|
|
Re: 28 декабря в 23:20 на канале РТР состоится премьера фильма "Во всем прошу винить Битлз" Автор: alley cat Дата: 29.12.04 00:56:40 | Перейти в тему |
|
|
|
А еще скажите мне пожалуйста они ведь так и не показали двух-секундный фрагмент из фильма "Спорт, спорт, спрот"? Или я каким-то образом прозевала. |
|
|
|
Re: 28 декабря в 23:20 на канале РТР состоится премьера фильма "Во всем прошу винить Битлз" Автор: alley cat Дата: 29.12.04 00:47:40 | Перейти в тему |
|
|
|
Отличный фильм, хохатала до слез! Не знаю насколько все правда, молодая наверное еще. Я очень рада тому, что родилась именно тогда, когда родилась, уж кто-кто а я со своим характером точно провела бы не мало времени в психушке или где-нибудь на Колыме. Мне жалко этих людей. Прежде всего потому что, какие же издевательства они должны были испытывать, чтоб дойти до такого, я думала, что видела психов сегодняшних, даже про себя так думаю,но все это не сравнится "с тем поколением". Я поняла, что Коля Васин не псих в нехорошем смысле слова, он просто убогий (или блаженный, если по-старорусскому), к нему и некоторым другим надо относиться снисходительно.(ведь им им никто не предлогал купить 218 радиопередачь LLT, или Get Back Sessions, или.... перечисляйте сами). Но в этом фильме Макаревич действительно выглядел достойно. Я вспомнила, когда я сама была еще в таком юном возрасте, когда стимул учить английский только появился, а текстов у меня еще не было. В общем у меня был блокнотик, такой же как его тетрадь (скажу честно, некоторые английские слова у меня до сих пор ассоциируются, как результат напряженного прислушивания, а потом поиска в словаре подходящего написания). В общем, какое счастье, что я живу сейчас. |
|
|
|
Re: Переводим сюжет с Ленноном на GRAMMY AWARDS (01.03.1975!) Автор: alley cat Дата: 26.12.04 00:40:45 | Перейти в тему |
|
|
|
Я не побоялась и выставила на всеобщий суд свой не слишком грамотный вариант в надежде, что кто-нибудь поправит меня. Пожалуйста!
2 Mister FIX Получили ли вы мой ответ на ваше последнее письмо? |
|
|
|
2 Sitaradio Браво! Вы очень точно выразили мое понимание. |
|
|
|
Re: Переводим сюжет с Ленноном на GRAMMY AWARDS (01.03.1975!) Автор: alley cat Дата: 25.12.04 03:27:16 | Перейти в тему |
|
|
|
Достаточно грубый перевод, надеюсь, что еще кто-нибудь откликнется. В круглых скобках мои комментарии, в квадратных - то в чем не уверена.
Джон: Привет я Джон. Раньше я играл со своим партнером Полом.
Пол Саймон: Я Пол. Раньше я играл со своим партнером Артом.
Ведущий (прошу прощения, не знаю, кто): Я Энди. Раньше я играл со своим партнером Клодин.
Джон: Этот ваш партнер, сделали ли вы вдвоем что-нибудь выдающееся?
Ведущий: Я думаю, можно сказать, что у нас получилось три хита.
Джон: О, это очень хорошо.
Пол Саймон: Арт и я делали это за один день.
Ведущий: О, правда! Ну, мы немного тормозные. Ведущий: Ладно, ребята, музыка, [которую вы творили], действительно повлияла на мою жизнь. Она также повлияла на Клодин и (кого-то) и помогла мне [рассказать историю] обо мне и моем партнере.
Джон: А-а, какая-то определенная песня, Энди?
Ведущий: О-кей, начиная с песни “I Wanna Hold Your Hand” и заканчивая “(плохо знакома с творчеством Саймона и Гарфункеля)”.
Джон: Очень трогательно. Не пора ли нам покончить с этим.
Ведущий: Да, давайте.
Джон: Бог ты мой, это то, что (не уверена, о ком идет речь, врать не буду).
Джон и Пол Саймон объявляют претендентов премии в категории альбомов года. Пол Саймон нарочно ошибается.
Джон: И победитель ... это так волнительно...
Джон объявляет победителя.
Голос за кадром: Вместо (такого-то), за его отсутствием, Грэмми примет Арт Гарфункель. Джон, показывая на Арта: Это Ринго.
Пол Саймон: (не уверена, выдает Арта за Пола Маккартни)
Джон: Вы, что снова вместе.
Пол Саймон: Эй, ребята вы, что снова вместе?
Джон: Нет, это ужасно, разве не так.
Арт Гарфункель: Все еще пишешь, Пол?
Пол Саймон: Немного пробую себя в актерском искусстве.
Джон, обращаясь к Арту: Где Линда? А, ну понятно, слишком [занята]. Не передашь?
Джон и Пол Саймон вручают Грэмми. Джон: Пожалуйста, мой дорогой.
Арт выражает благодарность за призеров.
Джон: Чего это ты такой серьезный.
|
|
|
|
2 Klim и не только Они очень много наврали, некоторые вещи даже перевести толком не смогли. "облегчённых пули" или "пустотелые" чаще называют разрывными, Чепмэну их дала Дана Ривз, еще в Атланте в ноябре. Она работала в полиции. "маленькие человечки" в голове - это на самом деле "ребенок" и "взрослый". http://directory.dominion-web.com/Top/Society/Crime/Murder/Lennon%2C_JohnЭто ссылки на некоторые статьи по теме. Конечно же это все англоязычные сайты, но если интересно, можно и что-нибудь из этого перевести (если кто-нибудь будет читать). Вот это показалось мне достаточно смелым: http://www.jfkmontreal.com/john_lennon/Chapter01A.htm |
|
|
|
2Gene Lennin:
>Все люди как люди - смотрят документальный фильм... >А битломанам приходится смотреть компиляцию ляпсусов... >И ведь вроде одно и то же все смотрят...
Браво! Непреходящая истина. |
|
|
|
музакальных - это просто опечатка, на самом деле. |
|
|
|
>Серьёзные люди форум покидают
Вот мне интересно куда они деваются? Скорее всего происходит "разбавление", ведь количество участников растет не по дням а по часам (правда часто однократных участников), новоприбывшие по большей части "не интересны" (относительным)страрожилам. Конечно вплоне резонным будет вопрос, а кто я вообще такая, пытаюсь тут обсуждать с вами проблемы форума, а сама ничем не прославилась и никому не известна. Я вероятно отношусь к категории пассивных участников, каждую ночь сижу читаю, а написать по разным причинам рука не поднимается. Но мне все это очень интересно, и меня действительно беспокоят тенденции направленности форума. Я стала захаживать на сайт не слишком давно,но по рассказам другим могу представить, что разговоров по существу становится все меньше, а тем однодневок все больше и больше. Что можно поделать я не знаю. Если людям интересно обсуждать такой широкий спектр музакальных (не про Beatles)и еще больше немузыкальных тем, что конечно же замечательно, может стоит создать и побольше разделов, на все случаи жизни (конечно кроме попсы ;) ) - будет удобней ориентироваться.
Но название сайта менять не надо. |
|
|
|
Re: "Комсомолка" 17.11.04 г. И Леннон опять без трусов, и Йоко опять позади Интересно, почему никто на битлз.ру ... Автор: alley cat Дата: 20.11.04 05:20:59 | Перейти в тему |
|
|
|
Я сначала долго не могла понять, о чем вообще речь. Оказывается, процесс творчества может показаться демонстрацией нижнего белья (или даже его отсутствия), а слушать следует лишь только то, что сам автор посчитал верхом совершенства и рискнул показать публике, чтобы узнать ее мнение. В результате я сделала для себя открытие: люди, которые называют себя поклонниками одного и того же музыканта, могут слушают его музыку с совершенно различными целями. (Здесь разница в восприятии намного глубже, чем то, что мы обсуждали в другой теме про музыку м. и ж.) То есть, кто-то всерьез будет ожидать от Acoustic того же, что и например от Imagine, только потому, что это официальный альбом. Очень интересно. Я вот подумала, что если бы мне предложили послушать demo-версии лет 13 назад я конечно чувствовала бы совсем не то, что сейчас, но мне все равно это было бы очень интересно, и я бы не сказала, что это сыро и противно. Ведь это то же самое, что просто интересоваться информацией о человек, чье творчество тебя привлекает. То есть автор статьи должен отрицать все биографические издания. Кому же была адресована эта статья, вот в чем вопрос. Вероятно, этот альбом покупают поклонники Леннона. У всех у них диагноз разной тяжести, здесь было сказано, что не все могут приобретать бутлеги. Однако на мой взгляд, цена на этот диск сопоставима с со степенью рвения достать тот самый бутлег. Значит покупать его будут не случайные люди, а те, кто все это слышал. Про себя могу сказать что меня привлекло: прежде всего, конечно, сам факт такого издания, оформление, подборка и главное - качество звука (я совсем ни на чем не могу играть, но мне кажется это и вправду похоже на пособие). Получается, что один критик посчитал своим долгом написать статью для других критиков. Но я уверена, что, если какой-нибудь парнишка или девчушка, которые еще не успели послушать все официальные альбомы, но уже знают, чтО им интересно, приобретут этот диск, они не скажут, что Леннон только и может, что «лажать» и не стоит из-за него портить свои уши, а лучше слушать только профессионально сыгранные симфонии Бетховена (например, никому не в обиду). Скорее для них это будет откровением.
|
|
|
|
Монстр66 Сейчас еще раз повнимательней все просмотрела и обратила внимание, что вы не раз пишите что-то вроде: "А некоторые, так вообще обиделись... :(" Если это про меня, то ничего подобного! Днем я просто ненадолго отлучилась, чтоб немножко поработать. |
|
|
|
Я сейчас с работы поеду домой, поэтому на всякий случай, если вы вернетесь к обсуждению, скажу, что уже здесь много раз говорилось: может быть и так, что даже мужчина может не понять другого мужчину. |
|
|