Поздравляем с днем рождения! |
|
1966 (32), Enzo90 (34), Geekers_1989 (35), Биллгон Барро (35), Кошкин (35), Черный Кот (35), Wishmele1989 (36), Franny (39), Den_walr (43), Natasta (45), Велла (45), Rollover (54), igorspb (66), Rezistent (68), Ken (70) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Bestouzheva (7), vldemeshin (12), Ыеуддф (12), AKKAD (14), Beataeb (17), Inka (18), Незнаечка (18), atos (18), sidor (19), Dorian (21), Lovnly Linda (22), GuG (23) |
|
|
|
Wlad81
|
|
2DM2:
Так это замечательно, что нашлись люди, которым не всё равно, которые собрали почти полную коллекцию музыки из "Ну, погоди!", чего не сделала ни одна госорганизация! 16 лет (!) кропотливого труда! |
|
|
|
vns27
Так вот, именно профессиональным звукорежиссёрам по большей части и наплевать на качество звука. Они слышат - что-то играет - ага, хорошо, значит, так и оставим. Да ни в жизнь нельзя так оставлять, это означает - угробить звук. Если они считают, что разбираются в этом - уволить их нужно к чёртовой бабушке.
Для ознакомительных целей mp3 сгодится, но для прослушивания или передачи по радио - никогда и ни при каких условиях.
О качестве звука я всё-таки могу судить, потому что имею возможность каждый день слушать полностью аналоговые записи с ленты и сравнивать с цифрой в разных видах. Не было ещё такого случая, чтобы цифровая запись - оцифровка уже существующей аналоговой записи, пережатая в mp3, или первичная цифровая запись - звучала бы лучше, чем аналог, или хотя бы как аналоговая запись. |
|
|
|
О качестве звука!
Удивительные вещи вы здесь пишете... нахваливаете mp3, так, что за ушами трещит. Между тем, это самый погано звучащий формат, наравне с остальными сжатыми форматами. У многих из вас есть возможность сравнивать его с некомпрессом, а у тех, кто имеет дома студийные катушечники, есть возможность сравнить с лентой на 19-й и 38-й скорости. Так вот, после ленты слушать mp3, а тем более говорить о какой-то там "чистоте" - смешно. И не может быть профессионалом тот, кто считает mp3 "самым чистым" форматом. Здесь зашла речь об Иркутском архиве - так вот, у меня, к счастью, есть кое-какие музыкальные плёнки оттуда - правда, нет ни одной по теме. Они звучат отлично, выразительно, их хочется слушать. Правда, если быть предельно честным, качество записей из ГДРЗ ниже, чем те записи, которые можно сделать самому в концертном зале со своих микрофонов, но всё-таки эти ленты не оставляют mp3 никакого шанса.
Для наивысшего качества, когда ознакомительный период прошёл - только некомпресс, если нет доступа к плёнкам или пластинкам. |
|
|
|
2met1:
>Огромное спасибо! Выложите, пожалуйста, в mp3!
Да и в WAV было бы неплохо... |
|
|
|
А зачем мне было об этом писать? Просто прочитал в ЖЖ "Оттенки серого", что требуется помощь в оцифровке архива радио, и загорелся этой идеей, тем более у меня было и есть всё необходимое для оцифровки (сейчас тракт ещё и получше стал). От моего города до Москвы всего 160 км, ну я собрался, позвонил знакомому таксисту, и мы с ним съездили. Привёз где-то 130-150 рулонов, это полный багажник. Потом вечерами сидел, оцифровывал и не считал нужным об этом писать в интернете. Потом первую партию отвёз, вторую привёз на оцифровку.
Кстати, архив был спасён именно благодаря тому, что Метёлкин вовремя кинул клич, нашлись неравнодушные люди, которые собрали деньги на перевоз 80000 рулонов и нескольких магнитофонов STM в фуре из Иркутска в Москву. Помню, о спасённом архиве был даже репортаж на "России-1". В общем, дело имело некоторый резонанс, но оцифровка архивов так и не поставлена на поток, Никто, кроме Метёлкина, этим в таких объёмах не занимается.
А я вотм огу даже запись с бетакама оцифровать. Хотя являюсь приверженцем аналоговой записи. |
|
|
|
Естественно, что Тамаш Деак, будучи интеллигентом, вежливо попрощался. "Больше ничем не могу Вам помочь" - это одна из вежливых форм, с помощью которой собеседник может сообщить о нецелесообразности дальнейшего общения.
Вы не в меру и не по делу подозрительны. Сначала читал, как увлекательное чтиво, теперь решил, наконец, написать.
И - да: я - не "Нупогодист"!
У меня есть немаленькая коллекция пластинок и плёнок, но там, в основном, классика. Занимаюсь звукозаписью, сейчас готовлюсь оцифровывать пластинки, как следует, с высоким качеством на выходе. Также помогал в оцифровке архива Иркутского радио (который затем всё равно был передан в ныне несуществующий ГТРФ и там, скорее всего, погиб), оцифровал около 300 рулонов - радиоспектакли. |
|
|
|
"I can't help you anymore" - это разве не отказ? Таким образом он в одностороннем порядке прекратил общение.
За темой я слежу. |
|
|
|
Здравствуйте, уважаемые изыскатели звуковых дорожек замечательного мультфильма! Давно слежу за этой невероятной темой, и больше всего меня поражает то, что, как было здесь написано, коллективный разум, сконцентрировавшийся на какой-то одной большой идее, способен творить чудеса. Правда, не без жертв - вот уже легендарный Тамаш Деак отказался с вами общаться, а можно было бы попросить его рассказать о своей жизни, - но факт, что вам удалось связаться с такими людьми, заслуживает уважения. Но понятно же, что не нужно было бы так часто писать незнакомому человеку, да ещё и находящемуся в столь почтенном возрасте: нужно было сразу сформулировать окончательный список вопросов и выслать ему. Конечно, вы ему надоели, я его прекрасно понимаю. Хотя, под такое дело можно было бы съездить в Венгрию, договориться об интервью - всё-таки, композитор, чья музыка безумно популярна не только в Венгрии, но и, главным образом, в России!
Не знаю, нужно ли вам или нет, но в своё время я обнаружил, что Google переводит на английский язык лучше, чем на русский, поэтому сейчас я перевёл последние ответы вам от Тамаша Деака, расставив недостающие пробелы в оригинале. Вот что получилось. Сначала оригинал, затем перевод:
A 2 (**) kompozíció a 60. as években készültek, a Magyar Rádió 6-os studiójában, a Deák Együttes, és Harmónia Vocál közremüködésével. Hogy hogyan kerültek a Szovjet rajzfilmekhez, nem tudom. Én soha semmilyen szerződést nem írtam alá, és soha egy fillért nem kaptam érte. Üdvözlettel.
The 2 (**) composition was made in the 60s, in the 6th studio of the Hungarian Radio, with the participation of the Deák Ensemble and Harmónia Vocal. I don't know how they got to the Soviet cartoons. I never signed a contract and never got a penny for it. Best regards.
(2 (**) - имеются ввиду Vizisi и 7-2)
------------------------------------------------
Ebben a 3-4 (***) epizódokben vegyesen vannak elhelyezve saját szerzeményeim, és nekem idegen számok. További jó munkát kívánok, de én már többet nem tudok segíteni. Szivélyes üdvözlettel.
In this 3-4 (***) episodes I have mixed my own compositions and alien tracks for me. I wish you more good work, but I can't help you anymore. Kind regards.
(3-4 (***)- имеются ввиду 7-2 и Játékos trombiták)
Нужен перевод с английского на русский? |
|
|
|
А можно выложить одним файлом? |
|
|