Поздравляем с днем рождения! |
|
1966 (32), Enzo90 (34), Geekers_1989 (35), Биллгон Барро (35), Кошкин (35), Черный Кот (35), Wishmele1989 (36), Franny (39), Den_walr (43), Natasta (45), Велла (45), Rollover (54), igorspb (66), Rezistent (68), Ken (70) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Bestouzheva (7), vldemeshin (12), Ыеуддф (12), AKKAD (14), Beataeb (17), Inka (18), Незнаечка (18), atos (18), sidor (19), Dorian (21), Lovnly Linda (22), GuG (23) |
|
|
|
alena-april
|
|
L'Éthylique/Алкоголик (Guerre et pets, 1980) Paroles: Serge Gainsbourg Musique: Jacques Dutronc У меня нет слов, Гензбур улизнул, Он невыносим, Когда он пьет. Но, честное слово, Это все уже слишком, Он топит Себя в стакане. Он развлекается С шампанским И ореховым ликером. Он бросает Меня с моим дурацким Мотивчиком. Он мне сказал бы, Что любовь испарилась, Надо обходится Тем что есть. Видел бы он, Как мы с тобой исчезаем, Когда я прижимаю Тебя к себе. Бедный алкаш, Всегда ему надо напиться, Зачем? Бедный любитель женщин, Вечно он убегает, От чего? У меня нет слов, Гензбур улизнул, Он невыносим, Когда он пьет. Но, честное слово, Это все уже слишком, Он топит Себя в стакане. http://www.divshare.com/download/12225246-d76 |
|
|
|
2Audrey:
>Джонни Депп сказал, что он хотел бы встретиться >с двумя людьми: с Джоном Ленноном и Сержем Генсбуром. >(обратите внимание на piano...)
А что это за человек и пиано (сорри, от жары могу плохо соображать)? |
|
|
|
2Макс Жолобов:
> И слава Богу, что при жизни Генсбур >часто и много снимался: предпочтение я всё же >отдаю документалистике и фильмам с ЕГО личным >участием.
Плюс стопятьсот!
|
|
|
|
2dannymass: >ОК, тогда придется записываться во вторые ;-)
Да ладно, ну его, этот перевод. Не бери в голову. :) |
|
|
|
2dannymass: >Тут все весьма и весьма однозначно, по-моему. Нет. Тут как раз все неоднозначно. У Сержа, по-моему, никогда ничего однозначно не бывает. У глагола déchirer несколько значений, главное же общее — причинять боль. Не хочет он ей больно делать, а то она сразу плачет. Ну а дальше идет второй перевод, уже для извращенцев. |
|
|
|
2dannymass: >Вот такого Сержа я бы точно не особо был рад >видеть в кино. Лучше пусть его "тараканы" присутствуют >в виде ушасто-носатого альтер эго, чем в естественном виде.
Хи-хи, ты не понял. Он ее то ли укачивает, толкая колыбель коленом, то ли подбрасывает на коленях. А ты что подумал? На самом деле всю песню можно перевести нормально и похабно. На то и рассчет, но это уже будет на твоей совести, ведь это же ты подумал. А он невинно пишет о малютке-дочке :). |
|
|
|
La poupée qui fait — песня, написанная Гензбуром в честь своей дочери Шарлотты, родившейся 21 июля 1971 года, содержит ироническую реплику песни "La poupee qui fait non" (1966) авторов Franck Gerald и Michel Polnareff. Видео песни в исполнении Польнареффа: http://video.mail.ru/mail/gavrhaus/44/160.htmlПеревод песни "La poupee qui fait non": http://fr.lyrsense.com/khaled/la_poupee_qui_fait_non_kФранцузский текст гензбуровской La poupée qui fait здесь: http://www.musikiwi.com/paroles/serge-gainsbourg-poupee,fait,24029.htmlКУКЛА, КОТОРАЯ… (альбом Vu de l'extérieur, 1973) Это маленькая кукла, она писает и какает, Маленькая кукла, она произносит «папа» У нее белые носочки, Штанишки отделаны кружевом, На шейке маленькая цепочка. У нее белые носочки, Штанишки отделаны кружевом, Когда она дергает попкой, то напоминает мне кукушку. (Второе значение — сводит меня с ума.) Это маленькая кукла, она писает и какает, Маленькая кукла, она произносит «папа» Надо подтягивать ее за рукав, А то она отстает, Опрокидывается, распахнув глаза. Надо подтягивать ее за рукав, А то она отстает, Падает на спину кверху лапами. Это маленькая кукла, она писает и какает, Маленькая кукла, она произносит «папа» Я отвечаю ей, почти неслышно, «Я люблю тебя, кукленок» Перед тем, как укачать ее в подушках. Я отвечаю ей, почти неслышно, «Я люблю тебя, кукленок» И гну в разные стороны бедняжку игрушку. Это маленькая кукла, она писает и какает, Маленькая кукла, она произносит «папа» И я слежу за своими бедрами, Чтобы не сильно ее толкать, Ведь так мало надо, чтобы она заплакала, И я слежу за своими бедрами, Чтобы не сильно ее толкать, Ведь я очень боюсь разорвать свою куклу. Видео: В песне видим влияние Набокова (белые носочки и прочие двусмысленности). |
|
|
|
2dannymass: >Да, и давай на ты?
Давай. |
|
|
|
2dannymass: Не лепить же из >него памятник, в самом деле? Мне кажется, что >Сфаровское прочтение его биографии получилось >очень оригинальным, а бронзу с позолотой делать >ни к чему - за блеском человека видно не будет. Вы совершенно правы. Просто не надо было вообще браться. То что получилось — это совсем не Серж (мое частное мнение). |
|
|
|
2dannymass: Перебирайтесь, ждем :) Про фильм не знаю, до какого срока он будет идти. Я к нему не очень хорошо отношусь. Если что — он идет совершенно точно в "Мираж-Синема", это сеть кинотеатров, у них есть свой сайт в интернете, там можно узнать. |
|
|
|
2Audrey: >А фильм нигде больше и не шел (почти). Непонятно почему. По ТВ фильм показывают в рамках недели французского кино. Просто Эрнст большой поклонник Сержа, вот и купили фильм. Как видите, с Шарлоттой тоже фильм покажут. У нас в Питере "Любовь хулигана" идет в кинотеатрах до сих пор каждый день (но я не пойду). |
|
|
|
ОРТ перенес показ фильма "Генсбур. Любовь хулигана" на 23 июля на 23.30, потому что из-за жары начался позднее футбольный матч и произошла переверстка программы. 21 июля на этом же канале в 23.30 покажут фильм с Шарлоттой Гензбур "Преследование". |
|
|
|
2хх вуман: >Несколько интересных фотографий и изображений, >посвященных первой жене Генсбура - Елизавете Левицкой Спасибо, действительно гиппоподама :) А ведь была такой худенькой. Подпись к картинке №3: "Лиз — правнучка известного придворного художника царицы Екатерины II, Левицкого. Но ее семья хочет сделать из нее пианистку. Lulu — сын еврейского пианиста русского происхождения, но его отец хочет, чтобы он был художником. В конце концов он станет... пианистом, а она... художником!" У меня сегодня снова перевод. JANE B. / ДЖЕЙН Б. (Слова Серж Гензбур, музыкальная тема — Прелюдия № 4, Опус 28 Фредерика Шопена. Это первая песня, написанная Гензбуром для Джейн, 1969) Особые приметы: Голубые глаза, темно-русые волосы, Джейн Б. Англичанка, пол женский, Возраст 20-21 год, Изучает рисунок, Проживает с родителями. Голубые глаза, темно-русые волосы, Джейн Б. Бледное лицо, римский нос, Пропала без вести этим утром Без двадцати пять. Голубые глаза, темно-русые волосы, Джейн Б., Ты спишь на обочине дороги, С кровавым цветком в руке.* (* Так исполняет Джейн; есть вариант текста, где песня заканчивается словами: Ты спишь на обочине дороги Нож твоего убийцы Торчит у тебя из спины.) Текст песни представляет собой подражание фрагменту романа Владимира Набокова «Лолита». Цитату этого фрагмента (с небольшими отступлениями) мы встречаем позднее в фильме Гензбура «Шарлотта навсегда» (1986), когда Стен обращается к Шарлотте: «Разыскивается Долорес Гейз. Особые приметы: Алые губы, каштановые волосы, Возраст 5300 дней, скоро 15 лет. Профессия — прочерк, или старлетка. Где тебя искать, Долорес? Какой ковер-самолет тебя уносит? К каким звездам? Что за повозка (мопед, мотоцикл) Ждет тебя у дверей? С кем ты танцуешь, моя голубка, В синих джинсах и дырявой майке? А я из своего угла слежу за вами. Лолита. Она не закрывала своих серых глаз, Когда я целовал ее сомкнутые губы». В общем, в этой песне сплошные подражания и заимствования :) |
|
|
|
2Кот Баюн:
>Lucy Gordon (22.5.1980-20.5.2009) >Британская актриса Люси Гордон покончила жизнь >самоубийством
О, господи. Только недавно я про нее читала, и вот пожалуйста. Очень жалко. |
|
|
|
Вы знаете, я не так чтобы пристально интересовалась сборниками Джейн, но на моей памяти бестов не было. Были концертные диски, где она пела песни разных лет, и у меня есть еще отдельные альбомы. Так что вот этим могу поделиться. |
|
|
|
2Audrey:
>До приезда Джейн в Москву недавно ее альбомов >у нас не было. Сейчас появились.
Вам принципиально, пиратский или нет? Если нет, могу дать вам ссылок на ее альбомы (хотите бест, хотите обычные). |
|
|
|
Фильм "Меня Там Нет" я еще не смотрела, хотя он есть в моей коллекции. Теперь будет стимул посмотреть. Зато я смотрела фильм, который даже Шарлотта в главной роли не спасла (хотя, может, это я чего-то не понимаю) — фильм "Спасибо, жизнь" (1991). А вообще самый первый фильм с ней я смотрела давным-давно, это "Джейн Эйр" Дзефирелли, где Шарлотта исполняла роль Джейн. Мне, помню, понравилось. Если вы любите песни в исполнении Джейн, то вот: Baby alone in Babylone — Baby alone in Babylone / Одинокая бэби в Вавилоне (1983; слова Серж Гензбур, музыкальная тема из 3-й части симфонии №3 Брамса, перевод мой) Одинокая бэби в Вавилоне, Утопающая в волнах Лос-анджелесских понтиаков, Кадиллаков, бентли, Роллс-ройсов и бьюиков В металлической ночи. Одинокая бэби в Вавилоне, Утопающая в волнах Электрической музыки, Рок-н-ролла, Ты стремишься получить роль, Ты ищешь студии И следы Монро. Стразы и стресс, Бог и богини Лос-Анджелеса. Одинокая бэби в Вавилоне, Утопающая в волнах Света от множества Звезд-однодневок, Ты мечтаешь о вечном, Увы, ты скоро его найдешь. Одинокая бэби в Вавилоне, Утопающая в волнах Своих слез и очарования Авеню в сумерках — Это Сансет-бульвар Змеится в ночи. Одинокая бэби в Вавилоне, Утопающая в волнах Солнечного света Малибу, Никому не известная звездочка, Все что ты видела — Это звезда Федеральной полиции. |
|
|