Но Джуд больше всего понравилась. Действительно, можно не только из любопытства послушать, но и переслушать для удовольствия. Чем и занимаюсь в данный момент))
Re: Hey Jude в миноре Автор:ArrowДата: 15.01.14 00:35:52
Потому что английский >язык призван только передавать информацию, нету >у него потенциала передавать эмоции, на это у >них существуют интонации, громкость голоса и т.п. >Русский же язык, напротив, исключительно требователен >в плане стилистики и того же словообразования, >т.к. у него эмоциональная составляющая превалирует >над информационной.
Тем не менее, в английском очень много слов для описания эмоциональных состояний. По моим наблюдениям, даже больше, чем в русском.
Re: Альбом "New" занял третье место в британском хит-параде Автор:ArrowДата: 24.10.13 11:07:30
>Спасибо) Итак, цитируем: >The funny thing about it was I felt as if I was >almost George Harrison during the writing of that >song," said McCartney. >Вы дальше, дальше читайте.
Грядущие поколения нас рассудят)
Re: New - новый альбом Пола Маккартни Автор:ArrowДата: 24.10.13 09:54:06
>2Arrow: > > Про Джорджа - честно, не помню. По-моему, >Пол просто говорил, что хотел > >написать песню в духе Джорджа. Но если у Вас >есть другая информация - будьте добры, если не >сложно, > >цитату с оригинала)) > > > > Сложно в википедию залезть, что ли? :) > > http://en.wikipedia.org/wiki/Friends_to_Go >
Спасибо) Итак, цитируем: The funny thing about it was I felt as if I was almost George Harrison during the writing of that song," said McCartney. И что тут невероятного? Представил себя Джорджем Харрисоном, вошел в образ и написал. Обычное дело.
Re: New - новый альбом Пола Маккартни Автор:ArrowДата: 24.10.13 09:47:36
>2Kirill >Вы знаете, что на английском языке очень часто >описываемые образы и чувства производят искреннее >впечатление, а при переводе на русский все выглядит >не так. И почти всегда очень сложно в стихотворной >форме передать адекватно то, что имел в виду автор >англичанин. Я со школы пишу песни, в основном >музыку, а мой друг пишет на нее тексты, так вот, >на английском языке легко писать текст, все сразу >ложится как надо и ощущение от него правильное. >А вот на русском пытаемся выразить те же мысли >- все получается мелко и становится неловко и >стыдно такое петь. Это самое трудное - написать >хороший текст для песни на русском.
Золотые слова. Помню, пыталась доказать одной гитаристке, что русский язык хуже приспособлен для сочинения любовных песен, чем английский. Она мне, кажется, не поверила. И вот с тех пор я все думаю: права я была или нет)
Re: New - новый альбом Пола Маккартни Автор:ArrowДата: 24.10.13 09:13:45
>Уважаемая Arrow! >Видит Боб, я не циник, но меня настораживает >Ваше отношение ко всему, что говорят Вам другие люди. >Скажите, пожалуйста, как Вы думаете, кргда Пол >утверждал, что часть песни Friends To Go он написал, >общаясь с покойным на тот момент Джорджем - он >прям вот чистую правду говорил, или это было, >скажем мягко, "художественное преувеличение"?
Уважаемый Кирилл! Я Вас циником в целом не считаю, и Дусю тоже. Просто иногда что-то такое проскальзывает)) Про советы Леннона, да, что-то припоминаю. Думаю, Пол имел в виду, что он вспоминает Джона и пытается предположить, понравилось бы Джону то, что он делает или нет. Ничего в этом странного, невероятного и сверхъестественного нет. Про Джорджа - честно, не помню. По-моему, Пол просто говорил, что хотел написать песню в духе Джорджа. Но если у Вас есть другая информация - будьте добры, если не сложно, цитату с оригинала))
Re: New - новый альбом Пола Маккартни Автор:ArrowДата: 24.10.13 06:18:47
>и птички лично меня не раздражают. >а вот слёзы, блестящие на глазах при первой встрече >- это да. >такая любовь, о которой он здесь поёт, слезьми >не начинается. >пусть не врёт мне тут, ради красного словца.
Ваше право не верить, но именно так все и было. Чуть выше я выкладывала отрывок из интервью, где Пол как раз об этом рассказывает.
They met in a surf shop in Long Island: McCartney was on holiday, cycling around, looking for sun cream. The reason they both had tears in their eyes was that Nancy had known Linda, Paul’s first wife.
“Out of the blue, I met this girl and we started talking and she happened to say, ‘I knew Linda.’ So that was emotional... That song is basically about she and I, and the middle eight is about when we met. And we did exactly as I say in the song, we welled up.
Так что, меньше цинизма. Жизнь богаче этих убогих представлений.
Re: New - новый альбом Пола Маккартни Автор:ArrowДата: 22.10.13 22:40:23
>Arrow >Все сказанное Полом я понял из песни. О том, >что Линда и Нэнси были знакомы на почве общей >болезни тоже знал. Ну, не вижу, тут ничего пошлого. >Ох, и оттаскал бы я за бородёнку этого комментатора!
Я тоже не вижу. Наверно, действительно, лучшая песня альбома. Почему она спрятана? Я думаю, не из-за того, что Пол ее считает хуже других, а из-за ее смысла: скрытая песня о скрытых (до поры до времени) чувствах.
Re: New - новый альбом Пола Маккартни Автор:ArrowДата: 22.10.13 22:19:44
>"Scared" >I'm scared to say I love you >Afraid to let you know >That the simplest of words won't come out of >my mouth >Though I'm dying to let them go >Trying to let you know >I have to say I'm sorry >Don't feel sad for me >But the beautiful birds won't fly out of their cage >Though I'm trying to set them free >Trying to let you see, how much you mean to me >I remember the first time we met >Tears in our eyes reflecting >Something connecting from so long ago >It might have been told in the stars, maybe that's >what is was >It doesn't matter because >I'm still too scared to tell you >Afraid to let you see see >That the simplest of words won't come out of >my mouth >Though I'm dying to set them free >Trying to let you see, how much it means to me >How much you mean to me >How much you mean to me now
Вот нашла, что Пол говорит об этой песне:
Also, on the new album there is a hidden track – “Scared” – that seems to be specifically about Nancy. It’s McCartney admitting that he’s frightened to say he loves her.
“Well, I’m just like anybody else, man! You know? You get those moments. I don’t normally write about them; but it’s a good thing to use. I was feeling it, as well. I was newly in love with Nancy, and I was finding it a little difficult to say, ‘I love you.’ Number one, I’m a guy, and that’s a big excuse, I know, but it is a bit true to form… That song is basically about she and I, and the middle eight is about when we met. And we did exactly as I say in the song, we welled up.”
They met in a surf shop in Long Island: McCartney was on holiday, cycling around, looking for sun cream. The reason they both had tears in their eyes was that Nancy had known Linda, Paul’s first wife.
“Out of the blue, I met this girl and we started talking and she happened to say, ‘I knew Linda.’ So that was emotional. I wouldn’t meet, typically, many people who knew Linda, and who knew her during her cancer treatment – and Nancy did. She’s a cancer survivor herself. So it got very deep, very quickly, and it was like, ‘What the hell was that?’ And then I ran into her a couple of more times on the holiday, and we got to know each other and started dating. So the song is about that, about this depth of emotion, of feeling – but totally being scared to say or do anything about it. Like a tongue-tied teenager.”
Re: Paul McCartney «New». Обзор альбома Автор:ArrowДата: 16.10.13 13:28:00
>А судя по "At The Mercy","Riding To Vanity Fair","Follow >me","Too Much Rain","Anyway","Friends To Go"-не >вполне счастливым... Да и даже в "радостных" песнях >вроде "Promise to you girl" тоже радость какая-то >не самая естественная,наигранная.
Эх,переслушать захотелось альбомчик))
Re: Paul McCartney «New». Обзор альбома Автор:ArrowДата: 16.10.13 13:18:41
>В этом обзоре есть одна ошибка - когда Пол записывал >"Chaos And Creation In The Backyard", он ещё был >счастливым мужем Хезер Миллс, и "депрессивные >нотки" в этом альбоме не могут объясняться семейными проблемами. >А в целом мне стилистика обзора нравится. Жду >- еле дожидаюсь покупки диска.
Это не ошибка. Семейные проблемы стали назревать задолго до начала бракоразводного процесса.
Re: Paul McCartney «New». Обзор альбома Автор:ArrowДата: 16.10.13 11:03:47
>2Martinovich >>МакКартни единственным образом может почувствовать >существование Тома Йорка - только отряхнув пыль >с обуви. >Да Йорк теперь типа крутой, отказал самому Полу. >Сам небось потом в подушку плакал.
А я вот не представляю их вместе. Может, правильно, что отказался?
Re: На Amazon начался предварительный заказ Deluxe-версии альбома "New" Пола Маккартни Автор:ArrowДата: 31.08.13 23:16:15