Поздравляем с днем рождения! |
|
1966 (32), Enzo90 (34), Geekers_1989 (35), Биллгон Барро (35), Кошкин (35), Черный Кот (35), Wishmele1989 (36), Franny (39), Den_walr (43), Natasta (45), Велла (45), Rollover (54), igorspb (66), Rezistent (68), Ken (70) |
|
Поздравляем с годовщиной регистрации! |
|
Bestouzheva (7), vldemeshin (12), Ыеуддф (12), AKKAD (14), Beataeb (17), Inka (18), Незнаечка (18), atos (18), sidor (19), Dorian (21), Lovnly Linda (22), GuG (23) |
|
|
|
Alex2006
|
|
Я, конечно, извиняюсь за нескромность, но я буду голосовать за свой вариант переводов. |
|
|
|
Маленькое пояснение. Некоторые, кто прочитал до этого мои переводы признали, что склонность к эквиритмичности вроде как есть, да вот только смысл хромает: где-то почти по тексту, а где-то, мол, сударь, забредаете в дали. Объясняю на примере последней песни.
Возьмем из "A Day In The Life" последнее четверостишие: I read the news today oh boy Four thousand holes in Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small They had to count them all
О чем здесь говорится. Ни о каких-то там четырех тысячах дыр или кротовых нор: герой хочет сказать, что читает всякую белиберду, чушь, газетную утку. Соответственно, я, стараясь не потерять рифму и эквиритмичность, по сути передаю тот же смысл "косяк, размером с Графство Ланкастер, который всей толпой не скурить" - а суть та же - БЕЛИБЕРДА. Далее, по всем текстам. Так что уважаемые на умничанье и чрезмерном фантазировании вы меня не поймаете: приведите любую строчку, которая, по вашему мнению, не соответствует тексту песни - я мотивирую, почему она имеет право занимать место дословно переведенной строки. Велкам... |
|
|
|
Good Morning, Good Morning С добрым утром!
Good morning, good morning...
Nothing to do to save his life call his wife in Nothing to say but what a day how"s your boy been Nothing to do it"s up to you I"ve got nothing to say but it"s O.K.
Good morning, good morning...
Вставайте, вставайте, подъем, подъем – встаем!
Не повезло – судьбе назло, жена ушла на – Это голяк, но раз уж так, найди ништяк в том! Жизнь не лукум, наморщи ум, Что тут скажешь еще, такое кино.
Взбодрись, проснись, очнись!
Going to work don"t want to go feeling low down Heading for home you start to roam then you"re in town
Everybody knows there"s nothing doing Everything is closed it"s like a ruin Everyone you see is half asleep. And you"re on your own you"re in the street.
Работать идти ломает, ведь ты усталый и сонный, Обратно домой – бредешь тропой в бар знакомый.
Дела никому нет до тебя, Все забились в щели, словно тля, Даже кто не спит – тот не рад тебе, Улицы молчат, ты сам по себе.
After a while you start to smile now you feel cool Then you decide to take a walk by the old school. Nothing had changed it"s still the same I"ve got nothing to say but it"s O.K.
Good morning, good morning...
People running round it"s five o"clock Everywhere in town is getting dark Everyone you see is full of life. It"s time for tea and meet the wife
Время пришло, грустить западло – опять ты весел, Бодро идешь, в снег и дождь к старым весям, Школа твоя, вот она, Тут стоит, как стояла во все времена.
Вот видишь, такие ж, во все времена.
Пять часов – и все бегут, спешат Разбежаться по своим домам, Вечер наступает, все спешат К жене и сладким пирогам.
Somebody needs to know the time, glad that I"m here. Watching the skirts you start to flirt now you"re in gear. Go to the show you hope she goes. I"ve got nothing to say but it"s O.K.
Good morning, good morning...
Кто-то спросил, который час, ответить рад я. Девушка милый бросила взгляд, спрошу я имя, В цирк мы пойдем с ней вдвоем. Что тут скажешь еще – жить хорошо! Зевать не спеши, нет; проносится жизнь, вот… не спать, не зевать, нет; а с толком прожить, вот…
*** Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise) Джаз-банд одиноких сердец
We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We hope you have enjoyed the show. Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We're sorry but it's time to go.
Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely
Для вас играла группа «Пеппер-банд», Мы рады, что смогли вам спеть, Играли, может, грубо, невпопад, Но нам вы были рады ведь.
У сержанта Перца У сержанта Перца, У сержанта Перца Так страдает сердце.
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We'd like to thank you once again Sergeant Pepper's one and only Lonely Hearts Club Band It's getting ver near the end
Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
И никуда не деться от любви, О ней одной мы пели вам, Мы джаз-банда Перца – лишь одни такие мы, Но пора прощаться нам.
Мы джаз*-банда Перца, «Пеппер-банда» Перца, Одиноко сердце – но поет - сержант.
(джаз-банд, естесственно так, к слову… к рифме)
***
A Day In The Life Однажды
I read the news today oh boy About a lucky man who made the grade And though the news was rather sad Well I just had to laugh I saw the photograph.
He blew his mind out in a car He didn't notice that the lights have changed A crowd of people stood and stared They'd seen his face before Nobody was really sure If he was from the House of Lords.
Читал сегодня я о том, Как некто изобрел прозрачный дом, Но не хотел никто жить в нем, И вызывал лишь смех Тот странный человек.
Он жил и думал невпопад, Не замечая, шел на красный свет; А все вокруг стоят и ждут, И только смотрят вслед. И не знали, не гадали, Что за странный человек…
I saw a film today oh boy The English Army had just won the war A crowd of people turned away But I just had to look Having read the book I'd love to turn you on. …Тебя я не забыл…
Woke up, fell out of bed, Dragged my comb across my head Found my way downstairs and drank a cup, And looking up I noticed I was late.
Found my coat and grabbed my hat Made the bus in seconds flat Found my way upstairs and had a smoke, Somebody spoke and I went into a dream.
Сегодня фильм смотрел, друзья, О том, как выиграл сраженье я, Все отвернулись от меня, Но я их победил: И книгу сочинил. …Тебя я не забыл…
Ну-ка, проснись и пой, Потряси…-ка головой, По ступенькам вниз: холодный чай, И понял вдруг, проспал я невзначай.
Плащ и шляпу нацепив, Мигом дом на руль сменив, Порулил наверх и там курил, А кто-то говорил, ну, а я спать решил.
I read the news today oh boy Four thousand holes in Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small They had to count them all Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall. I'd love to turn you on
Читал сегодня в новостях: Нашли в Ланкастере большой косяк, И хоть курили всей толпой, Такой же он большой, И тогда решили поделиться косяком со мной… …Всегда я буду твой…
|
|
|
|
Within You Without You В тебе, вокруг тебя…
We were talking - about the space between us all And the people - who hide themselves behind a wall of illusion Never glimpse of truth - then it's far too late - when they pass away
Говорили о всяких разных мелочах И о людях, что прячут мысли в своих снах – сокровенных: Не откроются – даже не проси – не хватит сил.
We were talking - about the love we all could share - when we find it To try our best to hold it there - with our love With our love - We could save the world - if they only knew
Try to realize it's all within yourself no-one else can make you change And to see you're really only very small, and life flows on wit-hin and wit-hout you
Говорили о самом светлом – о любви, как найти и Как удержать в руках своих – ведь любовь, Ведь любовь – мир спасет любовь – ты поверишь вновь…
Должен ты понять, дело лишь в тебе, только сам ты поможешь себе, Посмотри вокруг: ведь мир огромен так – и жизни свет всегда рассеет мрак.
We were talking - about the love that's gone so cold and the people, Who gain the world and lose their soul They don't know, they can't see Are you one of them
When you've seen beyond yourself then you may find peace of mind is waiting there And the time will come when you see we're all one and life flows on within you and without you
Говорили о том, что стало с чувствами и о людях, Что мир купив, мира не нашли. Им понять не дано: Счастье – вот оно!
Ты в себя вглядись, и может быть тогда изменится жизнь твоя, И наступит день, то - время перемен, увидишь жизни суть – ей нет конца.
***
When I’m sixty four
Мне - шестьдесят четыре
When I get older losing my hair, Many years from now. Will you still be sending me a Valentine Birthday greetings bottle of wine.
If I'd been out till quarter to three Would you lock the door, Will you still need me, will you still feed me, When I'm sixty-four
You'll be older too, And if you say the word, I could stay with you.
В будущем дальнем, стану я старым – С лысиной большой: Будешь ли хранить любовь и верность мне, Стирать платок мой носовой?
Если приду я поздно домой, Отворишь ли дверь? Будешь ли верить, будешь лелеять? Стар ведь я теперь.
Старость уважай… Дай слово быть со мной: Я – твой дед Мазай.
I could be handy, mending a fuse When your lights have gone. You can knit a sweater by the fireside Sunday morning go for a ride,
Doing the garden, digging the weeds, Who could ask for more. Will you still need me, will you still feed me, When I'm sixty-four
Every summer we can rent a cottage, In the Isle of Wight, if it's not too dear We shall scrimp and save Grandchildren on your knee Vera Chuck & Dave
Я на все руки мастер–знаток, Все чиню легко; Ты мне вяжешь модный шерстяной носок - Я на крыше с молотком.
На грядке торчу я, кочки корчуя, Разве пользы нет? Будешь ли помнить, глазки мне строить, Коль я старый дед? Каждым летом за обедом будем Соки-воды пить, на вилле жить! Денежки копить... Внуков к себе возьмем Баловать-любить.
Send me a postcard, drop me a line Stating point of view Indicate precisely what you mean to say Yours sincerely, wasting away
Give me your answer, fill in a form Mine for evermore Will you still need me, will you still feed me. When I'm sixty-four
Весточку скинь мне, открытку пошли, Хоть какой намек, Сделай одолженье - уж определись: Чахну здесь - я так одинок!
Жду я ответа, как в мае лета: Я весь твой, поверь. Шестьдесят с лишним (четыре в ум пишем), Это не предел!
***
Lovely Rita Мой прекрасный контролер (Прекрасная Рита)
Lovely Rita meter maid, Lovely Rita meter maid Lovely Rita meter maid, Nothing can come between us, When it gets dark I tow your heart away.
Standing by a parking meter, When I caught a glimpse of Rita, Filling in a ticket in the little white book. In a cap she looked much older, And the bag across her shoulder Made her look a little like a military man.
Lovely Rita meter maid, May I inquire discreetly, When are you free to take some tea with me.
Рита, Рита – контролер, мой прекрасный контролер; На парковке ты стоишь, Меня не замечаешь, К вечеру, может, вниманье обратишь. Я стою, и счетчик рядом – Он ее считает взгляды, И ее рука заносит все в блокнот. Так невзрачна в этой кепке, Сбоку сумочка-кокетка, И похожа так сейчас на бравого бойца.
Рита, милый контролер, Можно мне осторожно Вас пригласить на чай и на ликер?
Took her out and tried to win her, Had a laugh and over dinner, Told her I would really like to see her again, Got the bill and Rita paid it, Took her home I nearly made it, Sitting on the sofa with a sister or two.
Oh, lovely Rita meter maid, Where would I be without you, Give us a wink and make me think of you
Соблазнил таким подходом, Рассмешил, а после сходу Предложил ей встретиться на следущий день, Счетчик оплатив по счету, Проводив ее с работы, Я гулял всю ночь по побережью, как тень.
Ну же, Рита – не томи, Мне без тебя так грустно, Грусть и тоску улыбкой разгони.
|
|
|
|
She's Leaving Home Она покинула дом
Wednesday morning at five o'clock as the day begins Silently closing her bedroom door Leaving the note that she hoped would say more She goes downstairs to the kitchen clutching her handkerchief Quietly turning the backdoor key Stepping outside she is free
She (We gave her most of our lives) is leaving (Sacrificed most of our lives) home (We gave her everything money could buy)
She's leaving home after living alone For so many years. Bye, bye
Утром в среду, когда рассвет наступает в пять, Дверь спальни тихо закрыв, уйдет, Записку оставит – всего пару строк, Спустившись вниз, заглянув на кухню, платок возьмет, Заднюю тихо откроет дверь, Выйдет – свободна теперь!
Она (Все отдавали ей мы) ушла (Счастья желали ей мы) от нас (Каждый каприз исполняли тотчас)
Из дома сбежала, здесь тесно ей стало, Так долго ждала.
Father snores as his wife gets into her dressing gown Picks up the letter that's lying there Standing alone at the top of the stairs She breaks down and cries to her husband Daddy, our baby's gone Why could she do this to me
She (We never thought for ourselves) is leaving (Never a thought for ourselves) home (We struggled hard all our lives to get by)
She's leaving home after living alone For so many years. Bye, bye
Спит отец, но проснулась мать и оделась уже: Посланье читает и слова сказать Не может – записка в руках дрожит. Рыдает мать и, ну, мужа звать – Проснись, отец! Что учудила – прочь укатила, Нас опозорив вконец.
Она (Никогда ничего для себя) взяла (Делали все для тебя) и ушла (Чем отплатила за нашу любовь?!)
Покинула дом, стал чужим ей наш дом, Все стало чужим.
Friday morning at nine o'clock she is far away Waiting to keep the appointment she made Meeting a man from the motor trade
She (What did we do was wrong) is having (We didn't know it was wrong) fun (Fun is the one thing that money can't buy)
Something inside was laways denied For so many years. Bye, bye
She's leaving home bye, bye
В пятницу рано, в девять утра она – далеко, Ждет она встречи с другом сердечным, Лихой мотоцикл у него.
Ей (Чего не давали ей мы?) теперь (Все позволяли ей мы) хорошо (Улыбку за деньги не купишь, увы)
Долго скрывалась – за маскою – радость, Так много лет…
Ушла навсегда – до свида…
***
Being for the benefit of mr. Kite !
Шоу мистера Койота
For the benefit of Mr. Kite there will be a show tonight on trampoline The Hendersons will all be there late of Pablo Fanques'fair, what a scene
Over men and horses hoops and garters and lastly through a hogshead of real fire In this way Mr. K will challenge the world
В театре мистера Койота сегодня будет кто-то на батуте прыгать, Еще - семейка Хендерсон на пару с Пабло Фенкисом, спешите видеть!
Здесь, на людей и лошадей узду и обручи надев, огонь зажжет Всем известный мистер "Ка" - он же Койот.
The celebrated Mr. K performs his feats on Saturday at Bishopsgate The Hendersons will dance and sing as Mr. Kite flies through the ring, don't be late
Messers K. and H. assure the public their production will be second to none And of course Henry the Horse dances the waltz
Знаменитый мистер "Ка" в субботу номера покажет, это что-то: Семейство Хендерсон споет, а мистер "Ка" (он же Койот) "зарядит" воду!
Мистер "Ка" и мистер "Ху" вам не покажут чепуху: концерт - отпад; Также лошадки станцуют вприсядку твист и гопак.
The band begins at ten to six when Mr. K performs his tricks without a sound And Mr. H will demonstrate ten somersets he'll undertake on solid ground
Having been some days in preparation a splendid time is guaranteed for all And tonight Mr. Kite is topping the bill
С десьти утра и до шести вам будет сказочно вести на шоу этом, Тут мистер "Ху" представит трюк: прыжки в длину в открытый люк - и пируэты!
Несколько дней на подготовку, и всех мы поразим сноровкой, отличным шоу. Мистер Койот - успех его ждет в этом мире большом.
|
|
|
|
Getting Better Лучше, чем вчера
It's getting better all the time I used to get mad at my school The teacher's that taught me weren't cool You're holding me down Turning me round Filling me up with your rules
I've got to admit it's getting better A little better all the time I have to admit it's getting better It's getting better since you've been mine
Прошла пора унылых дум, Мы в школе мотали на ум, Кучу ненужных задач Учитель-трепач Пытался задать, Ум вольный к порядку призвать.
Нельзя не признать, что стало лучше, Намного лучше, чем вчера, Ведь знаю я, жизнь – это случай, Счастливый случай, раз ты – моя.
Me used to be angry young man Me hiding me head in the sand You gave me the word I finally heard I'm doing the best that I can I've got to admit it's getting better
A little better all the time I have to admit it's getting better It's getting better since you've been mine Getting so much better all the time
(It’s getting better all the time Better, better, better It’s getting better all the time Better, better, better
Был молод я, глуп и горяч, И жил, как казалось мне, зря, Но ты позвала, И в сердце стрела Легла, и я понял, что стоит – жить стоит.
И солнце сияет на небе, И чуден мир, как ни крути, И жизнь улыбается; где бы Тебя не встретил – нам по пути, По жизни вместе клево нам идти.
(Сегодня лучше, чем вчера, Лучше, лучше все-эх, Мороз прошел, пришла жара, И ждет-тебя-успех)
I used to be cruel to my woman I beat her and kept her apart from the things that she loved Man I was mean but I'm changing my scene And I'm doing the best that I can
I admit it's getting better A little better all the time Yes I admit it's getting better It's getting better since you've been mine... Getting so much better all the time
(It’s getting better all the time Better, better, better It’s getting better all the time Better, better, better Getting so much better all the time
Был я жесток и несдержан с любимой, Цветов не дарил и всегда обижал, Мне те времена вспоминать, право, стыдно, Но лучше, добрее я стал.
Стал я лучше и добрее, Честнее, выше, краше стал, Еще умней и веселее, Вчера еще себя не знал. С тобою тосковать я перестал.
(Теперь другой я человек, Лучше, в сто раз лучше, Счастливей всех, прекрасней все-эх, Самый всемогущий) Все по силам: я познал успех.
***
Fixing A Hole Я вижу брешь
I'm fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering Where it will go
I'm filling the craks that ran through the door And kept my mind from wandering Where it will go
And it really doesn't matter if I'm wrong I'm right Where I belong I'm right Where I belong. See the people standing there who disagree and never win And wonder why they don't get in my door
Я вижу брешь, и дождь опять В нее проник и мне мешает спать: Куда течешь ты?
Трещины дверь покрыли мою, Латаю их, вопрос задаю: Вы откуда?
Но ответов на вопросы на такие нет, Не втирайте мне, Нигде их нет. Но на свете люди есть, им бы в спор подобный лезть, У таких людей тупых - одна лишь спесь
I'm painting my room in the colourful way And when my mind is wandering There I will go
And it really doesn't matter if I'm wrong I'm right Where I belong I'm right Where I belong. Silly people run around they worry me and never ask me why They don't get past my door
Я стены раскрасил зеленым и красным, И если дело так пойдет – Дом мой зацветет.
И неважно мне, что скажут люди добрые Или злобные, Знаю я: Умные раскаются, а глупые спохватятся, И бросят приходить и доставать.
I'm taking the time for a number of things That weren't important yesterday And I still go
I'm fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering Where it will go
Жизнь свою трачу на кучу вещей, Вчера мне было не до них, Теперь иначе.
В крыше дыра, дождь, как из ведра, И я понимаю, что не понимаю, Чем я занимаюсь…
|
|
|
|
With A Little Help From My Friends Скромная помощь друзей
What would you think if I sang out of tune Would you stand up and walk out on me. Lend me your ears and I'll sing you a song And I'll try not to sing out of key.
Oh I get by with a little help from my friends Oh I get high with a little help from my friends Going to try with a little help from my friends
Что скажешь ты, коль сфальшивлю на такт? Бросишь все и покинешь меня? Прижмись ко мне лучше и сердцем послушай, В этот раз не собьюсь с ритма я. У друзей смелость я одолжу, Пропою, прокричу, прожужжу, Все смогу – я тебе докажу.
What do I do when my love is away (Does it worry you to be alone) How do I feel by the end of the day (Are you sad because you're on your own)
No I get by with a little help from my friends Oh I get high with a little help from my friends Going to try with a little help from my friends
Что делать, если уходит любовь? (Разве хочешь остаться одна?) День отступил, а ночь будет без снов. (Ты грустишь, но чья же в том вина?)
Но нам помогут друзья, верю я, Вместе быть, про любовь не забыть, Нас, конечно, поддержат друзья.
Do you need anybody I need somebody to love Could it be anybody I want somebody to love
О любви что ты знаешь? Знаю, что любить хочу. Встречу мне назначаешь: К тебе на крыльях лечу.
Would you believe in a love at first sight Yes I'm certain that it happens all the time What do you see when you turn out the light I can't tell you, but I know it's mine
Oh I get by with a little help from my friends Oh I get high with a little help from my friends Going to try with a little help from my friends
Искры из глаз – верь, такая есть страсть! Я давно уж болею тобой. Знаешь, я верю, что жизнь удалась, Если память хранит образ твой.
Даже друг лучший мой мне сказал: «Я красавиц таких не встречал, Позабудешь ты с ней про печаль».
Do you need anybody I just need somebody to love Could it be anybody I want somebody to love
I get high with a little help from my friends Yes, it’s right I get high with my friends Yes I get by with a little help from my friends With a little help from my friends
Ты кого-то искала? Вот, он я – не надо искать, Ведь парней клевых мало, А таких, как ты – не сыскать. Выше ростом, мне друзья говорят, Стал ты, парень, они говорят, Да, влюбился ты по уши брат! Это правда, они говорят, Мне друзья говорят…
***
Lucy In The Sky With Diamonds Люся и небо в алмазах
Picture yourself in a boat on a river With tangerine trees and marmelade skies Somebody calls you, you answer quite slowly, A girl with kaleidoscope eyes
Cellophane flowers of yellow and green, Towering over your head Look for the girl with the sun in her eyes, And she's gone
Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds
Себя рисовала на фоне причала Ты в лодке, а рядом шумел синий лес, Тебя эльфы звали, но ты отвечала: Мой взгляд, извините, не здесь.
Искусственный вереск, ромашка и лен – В твоей голове целый сад. Девушка – дерево, в дереве том Прячет взгляд.
Люся в небесах летает, И алмазы звезд хватает, И в руках алмазы тают.
Follow her down to a bridge by a fountain Where rocking horse people eat marshmallow pies, Everyone smiles as you drift past the flowers That grow so incredibly high.
Newspaper taxis appear on the shore Waiting to take you away Climb in the back with your head in the clouds And you're gone
Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds Lucy in the sky with diamonds
Спуск к водоему, где мост незнакомый, Где люди в качелях едят мармелад, И каждый смеется и дарит пионы Размером с Китай и Багдад.
Карета подъехала к самой воде И ждет, чтоб принцессу забрать, Но ты в облаках, ты летаешь весь день - Не поймать.
Люся в облаках парила И алмазы звезд ловила, Млечный Путь из них варила.
Picture yourself on a train in a station With plasticine porters with looking glass ties Suddenly someone is there at the turnstile The girl with the kaleidoscope eyes
Lucy in the sky with diamonds... Lucy in the sky with diamonds... Lucy in the sky with diamonds...
(Repeat:)
Lucy in the sky with diamonds... Lucy in the sky with diamonds... Lucy in the sky with diamonds...
Представить себя у вагона метро, Где гномы в лиловых пижамах снуют, И вдруг королева заходит в метро: В глазах - разноцветный салют... Люсю вам искать не надо, Ласковым одарит взглядом, Искр чудесных звездопадом.
(Repeat:)
Наша Люся - просто чудо, Никогда не позабуду, Буду напевать повсюду.
|
|
|
|
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band Клуб одинокого сердца сержанта Перца
It was twenty years ago today, Sgt. Pepper taught the band to play They've been going in and out of style But they're guaranteed to raise a smile. So may I introduce to you The act you've known for all these years, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Двадцать лет уже прошло с тех пор, Как наш перец собирать стал хор, (Как сержант стал собирать свой хор) И лабали эти парни в лад, Но веселил всех странный их подряд, Так позвольте же представить их, Эту музыку узнает даже псих: Одинокого сердца сержанта Перца клуб.
We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, We hope you will enjoy the show, We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band, Sit back and let the evening go. Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's lonely, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
Мы «Пеппер-банда» о-динокого сержанта: Мы рады будем вам играть, Сержанта Перца экстренная банда, Сейчас начнем вас развлекать. Экстренная банда, «Пеппер-банд» сержанта, Успевайте только танцевать.
It's wonderful to be here, It's certainly a thrill. You're such a lovely audience, We'd like to take you home with us, We'd love to take you home.
Как здорово, что все мы здесь Сегодня собрались, Так много новых милых лиц: Хотели б всех к себе позвать, И праздник продолжать.
I don't really want to stop the show, But I thought that you might like to know, That the singer's going to sing a song, And he wants you all to sing along. So let me introduce to you The one and only Billy Shears And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
До рассвета не устанем петь, Только, видно, на ухо медведь Наступил, но будет все равно Петь певец, так пойте же со мной. Повторяют эту песню все, Даже Билл Шерс на нее подсел: Эта песня про Перца, сердце и все дела…
|
|
|
|
Пожалуйста. Страница <21> форума. Мои переводы "Good Morning, Good Morning"; "Reprise" и "A Day In The Life" Постараюсь остальные сбросить в ближайшее время. |
|
|
|
Уважаемый Марат. Объясняю. Лично у меня при посещении данного форума возникают некие проблемы. Я размещаю пару песен (можно не более 7000 знаков ведь), сохраняю сообщение. Чтобы разместить еще несколько песен, я произвожу ту же процедуру. Однако. Больше на данный момент записей не сохраняется. Не знаю в чем проблема. Так что если такие правила, то все переводы мне придется размещать несколько дней, в лучшем случае, часов. Соответственно, они могут "рассыпаться" на нескольких страницах форума. !В таком уж случае БУДЬТЕ ДОБРЫ внимательно просматривать все обновления форума! Я ведь, кстати, что-то здесь вешал (ВЫ ПОЧЕМУ-ТО НЕ ОБРАТИЛИ ВНИМАНИЕ), просто мне такая технология надоела и я решил бросить ссылку. |
|
|
|
Слушайте, Марат Д. Если вы ведете эту страничку форума, то уж читайте внимательно. Около недели назад русским по белому написал, что у меня все песни не вываливаются здесь, дал ссылку на страницу, куда я положил все 13 (что это за 14-тая такая песня?) переводов. http://zhurnal.lib.ru/editors/b/bragin_a/beatlepep.shtml |
|
|
|
А вот просто пара веселых переводов (не из "Сержанта"), не эквиритмичные, а так просто в стихах:
Another Girl (Другая) For I have found another girl, another girl.
Чтоб я встретил другую, другую, You're making me say that I've got nobody but you,
Ты меня заставляешь врать, я не вру, ведь тебя лишь люблю я,
But as from today, well, I've got somebody that's new.
Но сегодня я встретил другую, что-то в жизни надо менять.
I ain't no fool and I don't take what I don't want,
Не считай меня дураком, я не ем с чужого стола, For I have got another girl, another girl.
Та, другая, она с огоньком, как оказалось, была. She's sweeter than all the girls and I met quite a few.
Оказалось, не ширпотреб, я с другими ее сравнил, Nobody in all the world can do what she can do.
Оказалось, таких больше нет. Я тебе сказать позвонил, And so I'm telling you, "This time you'd better stop."
Что тут можно сказать? Хватит! Что тут можно прибавить? Прощай! For I have got another girl. Another girl.
Я другую встретил, значит, обо мне не реви, не скучай. Who will love me till the end.
Кто полюбит меня до конца? Through thick and thin
Кто с моей руки станет есть? She will always be my friend.
Только такая овца. Я ее выбирал на вес. I don't want to say that I've been unhappy with you,
Не хочу сказать, что барану твои ласки были не близки, But, as from today, well, I've seen somebody that's new.
Но сегодня меня украли из родной отары – по-английски. I ain't no fool and I don't take what I don't want,
И хоть я не такой дурак, я повелся на эту байду, For I have got another girl. Another girl.
Я встретил другую и с ней уйду. Who will love me till the end.
Кто полюбит меня до конца? Through thick and thin
Я в отаре своей стал чужой;
She will always be my friend.
Пусть чужая овца, но с доброй душой. I don't want to say that I've been unhappy with you,
Не скажу, что ты блеешь плохо, или шерсть у тебя не кудрявится, But, as from today, well, I've seen somebody that's new.
Но сегодня я встретил другую, мне с ней больше нравится. I ain't no fool and I don't take what I don't want,
Я не такой уж и дурак, чужого мне не надо, For I have got another girl. Another girl.
Но вышло так, но вышло так, что оказалась рядом Another girl.
Другая рядом.
Boys (Пацаны)
I been told when a boy kiss a girl,
Мне говорят, что девчонок целовать, Take a trip around the world,
Все равно, что на шаре вокруг света летать. Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Ну и ну, ну и ну (вот так дела, ла-ла), Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Ну и ну, ну и ну (хороши дела, ла-ла) Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop)
Ну и ну (вот так дела), будто я не знаю сам, она учит меня поцелуев азам (тра-ла-ла). My girl says when I kiss her lips,
Мне девчонка моя говорит, что когда целую в губы, Gets a thrill through her fingertips,
Все до кончиков пальцев огнем в ней горит, распаляет сугубо.
Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Ну и ну (вот дела, так дела),
Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Ну и ну (хороши дела, ла-ла), Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop)
Ну и ну (тра-ла-ла), такое зря не скажет она, E Well, I talk about boys,
Уж она-то, поверь мне,
Don't ya know I mean boys,
Знает толк в пацанах. Well, I talk about boys, now, В настоящих пацанах, говорю тебе я,
Aaahhh, boys, Я и сам пацан, что надо, Well, I talk about boys, now,
Потому она мне рада, настоящие ребята* What a bundle of joy! (Alright, George!)
Девчонкам – для веселия! (Спросите хоть Георгия!) My girl says when I kiss her lips,
Моя девчонка говорит, когда ее целую в губы, Gets a thrill through her fingertips,
Что распаляю аппетит, страсть пробуждаю грубую, до кончиков пальцев. Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Ну и ну, ну и ну (до кончиков пальцев), Hey, hey, (bop shuop, m'bop bop shuop)
Ну и ну, вот дела (до самых кончиков пальцев), Hey, hey, (bop shuop) yeah, she say ya do. (Bop shuop)
Ну и ну (неужели), она говорит, что со мною теряет всякий стыд. Well, I talk about boys,
Что ж, раз речь идет о пацанах,
Don't ya know I mean boys,
Не говори, что не знаешь, о чем я, Well, I talk about boys, now,
В пацанах настоящих знает толк она,
Aaahhh, boys,
Парни стоящие, не спутаешь их нипочем.
Well, I talk about boys, now,
Такие пацаны готовы всегда What a bundle of joy!
Девчонку развлечь без труда! *(Вариант не для печати: Знает толк в пацанах В настоящих пацанах, говорю тебе я, Я и сам пацан, что надо От макушки до …)
|
|
|
|
Good Morning, Good Morning С добрым утром!
Good morning, good morning...
Nothing to do to save his life call his wife in Nothing to say but what a day how"s your boy been Nothing to do it"s up to you I"ve got nothing to say but it"s O.K.
Good morning, good morning...
Вставайте, вставайте, подъем, подъем – встаем!
Не повезло – судьбе назло, жена ушла на – Это голяк, но раз уж так, найди ништяк в том! Жизнь не лукум, наморщи ум, Что тут скажешь еще, такое кино.
Взбодрись, проснись, очнись!
Going to work don"t want to go feeling low down Heading for home you start to roam then you"re in town
Everybody knows there"s nothing doing Everything is closed it"s like a ruin Everyone you see is half asleep. And you"re on your own you"re in the street.
Работать идти ломает, ведь ты усталый и сонный, Обратно домой – бредешь тропой в бар знакомый.
Дела никому нет до тебя, Все забились в щели, словно тля, Даже кто не спит – тот не рад тебе, Улицы молчат, ты сам по себе.
After a while you start to smile now you feel cool Then you decide to take a walk by the old school. Nothing had changed it"s still the same I"ve got nothing to say but it"s O.K.
Good morning, good morning...
People running round it"s five o"clock Everywhere in town is getting dark Everyone you see is full of life. It"s time for tea and meet the wife
Время пришло, грустить западло – опять ты весел, Бодро идешь, в снег и дождь к старым весям, Школа твоя, вот она, Тут стоит, как стояла во все времена.
Вот видишь, такие ж, во все времена.
Пять часов – и все бегут, спешат Разбежаться по своим домам, Вечер наступает, все спешат К жене и сладким пирогам.
Somebody needs to know the time, glad that I"m here. Watching the skirts you start to flirt now you"re in gear. Go to the show you hope she goes. I"ve got nothing to say but it"s O.K.
Good morning, good morning...
Кто-то спросил, который час, ответить рад я. Девушка милый бросила взгляд, спрошу я имя, В цирк мы пойдем с ней вдвоем. Что тут скажешь еще – жить хорошо! Зевать не спеши, нет; проносится жизнь, вот… не спать, не зевать, нет; а с толком прожить, вот…
*** Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise) Джаз-банд одиноких сердец
We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We hope you have enjoyed the show. Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We're sorry but it's time to go.
Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely
Для вас играла группа «Пеппер-банд», Мы рады, что смогли вам спеть, Играли, может, грубо, невпопад, Но нам вы были рады ведь.
У сержанта Перца У сержанта Перца, У сержанта Перца Так страдает сердце.
Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We'd like to thank you once again Sergeant Pepper's one and only Lonely Hearts Club Band It's getting ver near the end
Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band
И никуда не деться от любви, О ней одной мы пели вам, Мы джаз-банда Перца – лишь одни такие мы, Но пора прощаться нам.
Мы джаз*-банда Перца, «Пеппер-банда» Перца, Одиноко сердце – но поет - сержант.
(джаз-банд, естесственно так, к слову… к рифме)
***
A Day In The Life Однажды
I read the news today oh boy About a lucky man who made the grade And though the news was rather sad Well I just had to laugh I saw the photograph.
He blew his mind out in a car He didn't notice that the lights have changed A crowd of people stood and stared They'd seen his face before Nobody was really sure If he was from the House of Lords.
Читал сегодня я о том, Как некто изобрел прозрачный дом, Но не хотел никто жить в нем, И вызывал лишь смех Тот странный человек.
Он жил и думал невпопад, Не замечая, шел на красный свет; А все вокруг стоят и ждут, И только смотрят вслед. И не знали, не гадали, Что за странный человек…
I saw a film today oh boy The English Army had just won the war A crowd of people turned away But I just had to look Having read the book I'd love to turn you on. …Тебя я не забыл…
Woke up, fell out of bed, Dragged my comb across my head Found my way downstairs and drank a cup, And looking up I noticed I was late.
Found my coat and grabbed my hat Made the bus in seconds flat Found my way upstairs and had a smoke, Somebody spoke and I went into a dream.
Сегодня фильм смотрел, друзья, О том, как выиграл сраженье я, Все отвернулись от меня, Но я их победил: И книгу сочинил. …Тебя я не забыл…
Ну-ка, проснись и пой, Потряси…-ка головой, По ступенькам вниз: холодный чай, И понял вдруг, проспал я невзначай.
Плащ и шляпу нацепив, Мигом дом на руль сменив, Порулил наверх и там курил, А кто-то говорил, ну, а я спать решил.
I read the news today oh boy Four thousand holes in Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small They had to count them all Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall. I'd love to turn you on
Читал сегодня в новостях: Нашли в Ланкастере большой косяк, И хоть курили всей толпой, Такой же он большой, И тогда решили поделиться косяком со мной… …Всегда я буду твой…
|
|
|
|
A Day In The Life Однажды I read the news today oh boy About a lucky man who made the grade And though the news was rather sad Well I just had to laugh I saw the photograph. He blew his mind out in a car He didn't notice that the lights have changed A crowd of people stood and stared They'd seen his face before Nobody was really sure If he was from the House of Lords. Читал сегодня я о том, Как некто изобрел прозрачный дом, Но не хотел никто жить в нем, И вызывал лишь смех Тот странный человек. Он жил и думал невпопад, Не замечая, шел на красный свет; А все вокруг стоят и ждут, И только смотрят вслед. И не знали, не гадали, Что за странный человек… I saw a film today oh boy The English Army had just won the war A crowd of people turned away But I just had to look Having read the book I'd love to turn you on. …Тебя я не забыл… Woke up, fell out of bed, Dragged my comb across my head Found my way downstairs and drank a cup, And looking up I noticed I was late. Found my coat and grabbed my hat Made the bus in seconds flat Found my way upstairs and had a smoke, Somebody spoke and I went into a dream. Сегодня фильм смотрел, друзья, О том, как выиграл сраженье я, Все отвернулись от меня, Но я их победил: И книгу сочинил. …Тебя я не забыл… Ну-ка, проснись и пой, Потряси…-ка головой, По ступенькам вниз: холодный чай, И понял вдруг, проспал я невзначай. Плащ и шляпу нацепив, Мигом дом на руль сменив, Порулил наверх и там курил, А кто-то говорил, ну, а я спать решил. I read the news today oh boy Four thousand holes in Blackburn, Lancashire And though the holes were rather small They had to count them all Now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall. I'd love to turn you on Читал сегодня в новостях: Нашли в Ланкастере большой косяк, И хоть курили всей толпой, Такой же он большой, И тогда решили поделиться косяком со мной… …Всегда я буду твой…
| Это сообщение было перемещено из темы "Конкурс переводов «Сержанта Пеппера» 13". |
|
|
|
|
Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (Reprise) Джаз-банд одиноких сердец We're Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We hope you have enjoyed the show. Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We're sorry but it's time to go. Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Для вас играла группа «Пеппер-банд», Мы рады, что смогли вам спеть, Играли, может, грубо, невпопад, Но нам вы были рады ведь. У сержанта Перца У сержанта Перца, У сержанта Перца Так страдает сердце. Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band We'd like to thank you once again Sergeant Pepper's one and only Lonely Hearts Club Band It's getting ver near the end Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's lonely Sergeant Pepper's Lonely Hearts Club Band И никуда не деться от любви, О ней одной мы пели вам, Мы джаз-банда Перца – лишь одни такие мы, Но пора прощаться нам. Мы джаз*-банда Перца, «Пеппер-банда» Перца, Одиноко сердце – но поет - сержант. (джаз-банд, естесственно так, к слову… к рифме)
| Это сообщение было перемещено из темы "Конкурс переводов «Сержанта Пеппера» 12". |
|
|
|
|
Good Morning, Good Morning С добрым утром! Good morning, good morning... Nothing to do to save his life call his wife in Nothing to say but what a day how"s your boy been Nothing to do it"s up to you I"ve got nothing to say but it"s O.K. Good morning, good morning... Вставайте, вставайте, подъем, подъем – встаем! Не повезло – судьбе назло, жена ушла на – Это голяк, но раз уж так, найди ништяк в том! Жизнь не лукум, наморщи ум, Что тут скажешь еще, такое кино. Взбодрись, проснись, очнись! Going to work don"t want to go feeling low down Heading for home you start to roam then you"re in town Everybody knows there"s nothing doing Everything is closed it"s like a ruin Everyone you see is half asleep. And you"re on your own you"re in the street. Работать идти ломает, ведь ты усталый и сонный, Обратно домой – бредешь тропой в бар знакомый. Дела никому нет до тебя, Все забились в щели, словно тля, Даже кто не спит – тот не рад тебе, Улицы молчат, ты сам по себе. After a while you start to smile now you feel cool Then you decide to take a walk by the old school. Nothing had changed it"s still the same I"ve got nothing to say but it"s O.K. Good morning, good morning... People running round it"s five o"clock Everywhere in town is getting dark Everyone you see is full of life. It"s time for tea and meet the wife Время пришло, грустить западло – опять ты весел, Бодро идешь, в снег и дождь к старым весям, Школа твоя, вот она, Тут стоит, как стояла во все времена. Вот видишь, такие ж, во все времена. Пять часов – и все бегут, спешат Разбежаться по своим домам, Вечер наступает, все спешат К жене и сладким пирогам. Somebody needs to know the time, glad that I"m here. Watching the skirts you start to flirt now you"re in gear. Go to the show you hope she goes. I"ve got nothing to say but it"s O.K. Good morning, good morning... Кто-то спросил, который час, ответить рад я. Девушка милый бросила взгляд, спрошу я имя, В цирк мы пойдем с ней вдвоем. Что тут скажешь еще – жить хорошо! Зевать не спеши, нет; проносится жизнь, вот… не спать, не зевать, нет; а с толком прожить, вот…
| Это сообщение было перемещено из темы "Конкурс переводов «Сержанта Пеппера» 11". |
|
|
|
|
Lovely Rita Мой прекрасный контролер (Прекрасная Рита) Lovely Rita meter maid, Lovely Rita meter maid Lovely Rita meter maid, Nothing can come between us, When it gets dark I tow your heart away. Standing by a parking meter, When I caught a glimpse of Rita, Filling in a ticket in the little white book. In a cap she looked much older, And the bag across her shoulder Made her look a little like a military man. Lovely Rita meter maid, May I inquire discreetly, When are you free to take some tea with me. Рита, Рита – контролер, мой прекрасный контролер; На парковке ты стоишь, Меня не замечаешь, К вечеру, может, вниманье обратишь. Я стою, и счетчик рядом – Он ее считает взгляды, И ее рука заносит все в блокнот. Так невзрачна в этой кепке, Сбоку сумочка-кокетка, И похожа так сейчас на бравого бойца. Рита, милый контролер, Можно мне осторожно Вас пригласить на чай и на ликер? Took her out and tried to win her, Had a laugh and over dinner, Told her I would really like to see her again, Got the bill and Rita paid it, Took her home I nearly made it, Sitting on the sofa with a sister or two. Oh, lovely Rita meter maid, Where would I be without you, Give us a wink and make me think of you Соблазнил таким подходом, Рассмешил, а после сходу Предложил ей встретиться на следущий день, Счетчик оплатив по счету, Проводив ее с работы, Я гулял всю ночь по побережью, как тень. Ну же, Рита – не томи, Мне без тебя так грустно, Грусть и тоску улыбкой разгони.
| Это сообщение было перемещено из темы "Конкурс переводов «Сержанта Пеппера» 10". |
|
|
|
|
When I’m sixty four Мне - шестьдесят четыре When I get older losing my hair, Many years from now. Will you still be sending me a Valentine Birthday greetings bottle of wine. If I'd been out till quarter to three Would you lock the door, Will you still need me, will you still feed me, When I'm sixty-four You'll be older too, And if you say the word, I could stay with you. В будущем дальнем, стану я старым – С лысиной большой: Будешь ли хранить любовь и верность мне, Стирать платок мой носовой? Если приду я поздно домой, Отворишь ли дверь? Будешь ли верить, будешь лелеять? Стар ведь я теперь. Старость уважай… Дай слово быть со мной: Я – твой дед Мазай. I could be handy, mending a fuse When your lights have gone. You can knit a sweater by the fireside Sunday morning go for a ride, Doing the garden, digging the weeds, Who could ask for more. Will you still need me, will you still feed me, When I'm sixty-four Every summer we can rent a cottage, In the Isle of Wight, if it's not too dear We shall scrimp and save Grandchildren on your knee Vera Chuck & Dave Я на все руки мастер–знаток, Все чиню легко; Ты мне вяжешь модный шерстяной носок - Я на крыше с молотком. На грядке торчу я, кочки корчуя, Разве пользы нет? Будешь ли помнить, глазки мне строить, Коль я старый дед? Каждым летом за обедом будем Соки-воды пить, на вилле жить! Денежки копить... Внуков к себе возьмем Баловать-любить. Send me a postcard, drop me a line Stating point of view Indicate precisely what you mean to say Yours sincerely, wasting away Give me your answer, fill in a form Mine for evermore Will you still need me, will you still feed me. When I'm sixty-four Весточку скинь мне, открытку пошли, Хоть какой намек, Сделай одолженье - уж определись: Чахну здесь - я так одинок! Жду я ответа, как в мае лета: Я весь твой, поверь. Шестьдесят с лишним (четыре в ум пишем), Это не предел!
| Это сообщение было перемещено из темы "Конкурс переводов «Сержанта Пеппера» 9". |
|
|
|
|
Within You Without You В тебе, вокруг тебя… We were talking - about the space between us all And the people - who hide themselves behind a wall of illusion Never glimpse of truth - then it's far too late - when they pass away Говорили о всяких разных мелочах И о людях, что прячут мысли в своих снах – сокровенных: Не откроются – даже не проси – не хватит сил. We were talking - about the love we all could share - when we find it To try our best to hold it there - with our love With our love - We could save the world - if they only knew Try to realize it's all within yourself no-one else can make you change And to see you're really only very small, and life flows on wit-hin and wit-hout you Говорили о самом светлом – о любви, как найти и Как удержать в руках своих – ведь любовь, Ведь любовь – мир спасет любовь – ты поверишь вновь… Должен ты понять, дело лишь в тебе, только сам ты поможешь себе, Посмотри вокруг: ведь мир огромен так – и жизни свет всегда рассеет мрак. We were talking - about the love that's gone so cold and the people, Who gain the world and lose their soul They don't know, they can't see Are you one of them When you've seen beyond yourself then you may find peace of mind is waiting there And the time will come when you see we're all one and life flows on within you and without you Говорили о том, что стало с чувствами и о людях, Что мир купив, мира не нашли. Им понять не дано: Счастье – вот оно! Ты в себя вглядись, и может быть тогда изменится жизнь твоя, И наступит день, то - время перемен, увидишь жизни суть – ей нет конца.
| Это сообщение было перемещено из темы "Конкурс переводов «Сержанта Пеппера» 8". |
|
|
|