Питу Агнью лучше бы создать свою группу "Вифлеем", а не портить имидж "Назарет". Вот и Линтон Осборн в вокалистах не прижился: "Я более не являюсь членом Nazareth. Мой голос не прижился, ни для меня самого, ни для группы". Новым вокалистом с 2015 года стал Carl Sentance - экс-Persian Risk (1980 - 1986, 1992 - 1995 in USA, 2013), Geezer Butler Band (1986 - 1988), Tokyo Rose (1988 -1989), Krokus (1999 - 2002), Power Project (2006) и Don Airey Band (2006 - 2013).
Обсуждение новости: "Дом детства Маккартни продан за £150 тыс. анонимному покупателю" Автор:МаратДДата: 28.02.15 07:09:49
Я помню Евтушенко пригласил Дилана в Москву в 1985 году и его выступление на какой-то сборной солянке перед комсомольскими вожаками показали по Центральному ТВ. Бедную рок-звезду в белом одеянии никто не узнал, да и не знал. С тех пор он забил на этот колхоз:)).
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева Автор:МаратДДата: 29.11.12 06:43:59
Почитал я обширный пост чуть выше и пришёл к мнению, что это клиника. Это уже третий юзер на этой теме с похожими симптомами. Пространные посты, бессвязная речь, потеря нити разговора, необьяснимый гнев… Мне диагноз ясен. И даже закралось подозрение, что это один и тот же человечек под разными никами. Кстати, я выступаю тут под своим именем, а почему мой «оппонент» - чиновник Главного управления организационно-правового обеспечения деятельности судов Судебного департамента при Верховном Суде Российской Федерации (или уже уволили) Гальцов Евгений Вадимович прячется под кличкой Мунлайт? Так и хочется скаламбурить – а судьи кто? С этого момента считаю, что реагировать на подобные неадекватные посты нет смысла. А вот с нормальными людьми пообщаюсь с удовольствием. Добро пожаловать!
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева Автор:МаратДДата: 29.11.12 06:26:08
Кто знает русский язык серьёзно, тот сразу видит эти три ошибки. А кто не видит, пусть полистает учебник русского языка или и так проживёт, несмертельно:)).
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева Автор:МаратДДата: 24.11.12 05:50:59
И ещё. Если для кого-то на этом сайте критерием является напыщенный, как детский воздушный шарик, Мунлайт, то для меня критерием является совсем другой человек, настоящий, не липовый, спец по Битлз. Мне передали из Питера его слова, цитирую:
«Чувак врубается" (это высший комплимент в его устах)! Т.е. он не обнаружил ни одной неточности, и даже узнал кое-что новое для себя».
Ну, спасибо, Коля, за «чувака» и за фотку! Не хотел я её вытаскивать на свет божий, да пришлось. А то некоторые «не врубаются!» :)))
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева Автор:МаратДДата: 24.11.12 05:48:30
Для этих «замечательных людей» игра словами – обычный литературный пилотаж, а я только повторил кое-где их ходы. Поэтому не вздумай из-за парочки «неправильных» падежей выкинуть книги этих авторов на мусорку – тебя могут посчитать не знатоком, а идиотом:))). Наверное, ты снова проходишь эти падежи по программе четвертого класса, теперь уже с внуком, но это же опять начальный уровень, Мунлайт! Пора уже и до следующего уровня дорасти! :)))
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева Автор:МаратДДата: 24.11.12 05:47:19
Кроме того, все мои критики страдают слабой литературной подготовкой, но ничто им не мешает это гордо демонстрировать. Не буду ворошить прошлое, где полно таких примеров, но уже на этой теме один «знаток» наехал на меня из-за слова, которое он, видите ли, не знает, а я подсмотрел его у Федора Михайловича Достоевского, а другой ужаснулся от «неправильного» падежа в одном переводе, хотя сам пишет с ошибками. Мунлайт, ты давно подвизаешься в «окололитературном» мире и должен различать тона и полутона. Литература – это не твой чиновничий мир, состоящий из юридических циркуляров, инструкций и регламентов, где «шаг в сторону – расстрел» и пора понимать, что в мире искусства не существует пределов, кем-то установленных. Те же Битлз нарушали все музыкальные устои. Зато какая замечательная музыка у них получалась!
Есть периоды, когда авторы боятся нарушать общепринятую стилистику, а есть периоды, когда правила им уже не указ для создания пущего эффекта. Это уже другой уровень. Приведу тебе лишь несколько примеров из истории русской словесности и только те случаи, когда «неправильные» падежи (один в один, как у меня) являлись для известных русских поэтов всего лишь литературным приёмом. Знакомься, better late than never!
Re: Новая книга "Иллюстрированные песни Битлз" Марата Джумагазиева Автор:МаратДДата: 24.11.12 05:33:58
Ну, вот и хваленый на этом сайте и не выбирающий выражений Мунлайт туда же. Для начала давайте-ка глянем, наконец, что представляет собой этот «борец» за чистоту русского языка и «ас – переводчик». Вот первый же попавшийся его образчик, цитирую:
YOU NEVER GIVE ME YOUR MONEY (Леннон/Маккартни) КОГДА ВЕРНЕШЬ МОИ ДЕНЬГИ?
Когда вернешь мои деньги? Наверно я не дождусь ответа, Но и тебе порой от штучек этих Не сладко.
В первых же четырёх строках - три грамматические ошибки, не говоря о том, что весь перевод не в «ту степь» и проблемы с английским. Я никогда не трогал его опусы, не мой принцип, но теперь представляю, что всех ждёт в краю непуганного Мунлайта:))).
Re: Tangerine Dream записали кавер-версии песен Beatles и Pink Floyd Автор:МаратДДата: 25.10.12 16:11:13