2Hedron: >А как тогда быть с Вашей информацией от “Artisjus”?
В том-то и дело, как писал выше, Danko Radio в своём плейлисте исполнителем Tavaszi séta указывает только Deák együttes & Harmónia Énekegyüttes, a в ответе Artisjus десятилетней давности присутствует еще и Magyar Radio Tanczenekara. тоже самое и на плейлисте Эстонского радио «Nostalgia»
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 07.12.22 22:04:48
>Ещё требуется уточнение: >6-2 "Гримаса" (в самолёте) Ervin Jereb & >Módos Vokál (1963). Может уже обсуждали, а я пропустил: >значок "*" полностью опознан ставим? И как всё >же оригинальное название на языке исполнителя?
по поводу “Гримасы” (оригинальноe названиe “Fintor”), я писал в начале года --------------------------------------------- Дата: 13.01.22 21:55:05 на прошлой неделе мне удалось сконтактировать с редактором музыкального архива венгерского радио и ТВ (www.mtva.hu) послал ему два трека - «Сердцебиение» и «Гримасу» и вопрос на английском - есть ли в архиве радио композиции Имре Жольдоша с названием «Heartbeat» и Эрвина Ереба «Grimace» (или «Snoot», «Rictus» и тому подобное)? Если да, то пожалуйста, укажите их оригинальные венгерские названия и год записи. Сегодня ответ пришёл -------------------------------------------------------------------------------- их ответ I received your letter, and I read your requests in it. We looked up the two records in the databases but unfortunately only one of the two was found. (мой вопрос) - The first ones is a composition of Imre Zsoldos. It called in English as “Heartbeat” – (ответ редактора) - I’m so sorry, we couldn’t find this recording.
(мой вопрос) - The second ones is a composition of Ervin Jereb. It called in english as “Grimace”, “Snoot” or “Rictus” – (ответ редактора) - However, we found this one. original title: Fintor recorded: 1964-04-25
In case of any questions, please feel free to contact me. Best regards
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 02.12.22 20:13:44
>И ещё: по ссылке https://nava.hu/id/3730288/# >мне попалось название «Magyar Rádió Vonós Tánczenekara» >– не является ли оно более полным (более правильным) >названием для «Magyar Rádió Tánczenekara»?
Énekegyüttes - вокальная группа Vonós Tánczenekara - струнный танцевальный оркестр
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 02.12.22 12:49:59
тут случайно наткнулся на плейлисты радиостанции “Danko Radio”. Она принадлежит венгерской общественной медиагруппе MTVA https://en.wikipedia.org/wiki/MTVA_(Hungary) В эфире радиостанций доминирует фолк, поп, оперная музыка, записанная на студиях Венгерского радио в 60-70 г. Так вот, исполнителем “Vizisi“ и “Tavaszi seta” они указывает только Deák együttes & Harmónia Énekegyüttes, а "Magyar Rádió Tánczenekara" отсутствует. https://nava.hu/id/3730288/# https://nava.hu/id/3587358/
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 25.09.22 18:55:27
>> >Уважаемый Вальдек, а вы по порядку прослушиваете >каждый выпуск или проверяете только текстовый >список композиций, звучавших в передаче? >Если что, я пока проверил только последние 25 >выпусков эстонской передачи (с 22 августа по 23 >сентября), пока ничего из НП мне не попалось. >Правда, я перематывал через каждые две минуты, >так что может быть я чего-нибудь не услышал, но >это очень маловероятно.
в начале читаю список треков. если вижу название исполнителей по нашей теме, или что-то незнакомое (подозрительное) - ускоренным способом перематываю передачу.
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 25.09.22 16:57:20
>А вы можете поинтересоваться у них самих насчёт >искомых нами композиций? >Может они сами подскажут, в каких передачах они >у них звучат?
две недели назад послал на радио письмо на английском с просьбой переслать его редактору передачи. написал ему вопрос - Звучала ли когда-нибудь к письму прикрепленная композиция (то есть “урна”) в передаче? Ответа пока не получил.
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 23.09.22 11:03:10
>В советское время в ГТРФ по обмену попадало огромное количество материалов из стран т.н. народной демократии. О масштабах этого можно судить по количеству копий, присланных из ГТРФ в Иркутский фонд. Но когда я был в их картотеке в начале десятых (точно до 2014-го), то, например, по Студио 11 и Гармонии я нашёл всего несколько карточек, хотя по Иркутскому фонду понятно, что раньше их там было гораздо больше. На вопрос, почему так мало, они мне ответить не смогли, вернее, сказали, мол, у нас ничего не пропадает.
Немалую часть материала из стран народной демократии, которое в советское время по обмену попадало в ГТРФ можно прослушать в архиве передачи “Lihtsalt nostalgia” эстонского радио. https://klassikaraadio.err.ee/arhiiv/lihtsalt_nostalgia
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 30.07.22 14:50:25
2Hedron: >А про название на венгерском «Szívverés» не спрашивали?
В первом письме не спрашивал. Вчера поблагодарив редактора за ответ, попросил ещё, что бы поискали в базе данных вариантов произведений под венгерским названием «Szívverés». Также прикрепил «урну» с просьбой дать ею прослушать муз. экспертам на радио. Добавил – что есть предположение, что она венгерского происхождения.
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 13.01.22 21:55:05
на прошлой неделе мне удалось сконтактировать с редактором музыкального архива венгерского радио и ТВ www.mtva.hu послал ему два трека - «Сердцебиение» и «Гримасу» и вопрос на английском - есть ли в архиве радио композиции Имре Жольдоша с названием «Heartbeat» и Эрвина Ереба «Grimace» (или «Snoot», «Rictus» и тому подобное)? Если да, то пожалуйста, укажите их оригинальные венгерские названия и год записи. Сегодня ответ пришёл -------------------------------------------------------------------------------- I received your letter, and I read your requests in it. We looked up the two records in the databases but unfortunately only one of the two was found. (мой вопрос) - The first ones is a composition of Imre Zsoldos. It called in English as “Heartbeat” – (ответ редактора) - I’m so sorry, we couldn’t find this recording.
(мой вопрос) - The second ones is a compositon of Ervin Jereb. It called in english as “Grimace”, “Snoot” or “Rictus” – (ответ редактора) - However, we found this one. original title: Fintor recorded: 1964-04-25
In case of any questions, please feel free to contact me. Best regards -------------------------------------------------------------------------------------- кстати, Google переводчик «Гримасу» на венгерский переводит тоже, как ”Fintor”
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 08.06.20 13:18:39
Друзья, не тратьте зря время. На пластинках ГДРовских фирм Amiga, Nova, Eterna (включая шеллак с 1947 года, также сорокопятки, EP 7 дюймов и LP 10 и 12 дюймов) композиция Hawaiian War Chant или Eine Hute auf Hawaii не издавалась. Это я проверил – у меня есть полный каталог этих фирм. Не была она записана и на пластинках фирм грамзаписи Польши. Источник здесь http://www.kppg.waw.pl/Strona%202019/main2019.php
Кстати, в поисках надо обратить внимание на то, что Hawaiian War Chant часто указывалась под испанским названием Cancion De Guerra Hawaiana или Canto De Guerra Hawaiiano.
Re: Звуковые дорожки из Мультфильма Ну Погоди!! Автор:waldekДата: 25.05.20 19:53:03
2cheerful musician: >Waldek, как у венгеров называется «Hawaiin War >Chat»?
Hawaiian War Chant на венгерском - Hawaii háború dal Проверил весь каталог венгерской фирмы Hungaroton (в неё входили лейблы Qualiton, Pepita, Start, Bravo, Favorit, Profil, Krem) – с 1960 года на пластинках фирмы записана только одна версия композиции – ансамбля Bergendy (г. 1987) https://www.discogs.com/Bergendy-Szalon-Zenekar-Bergendy-Buli/release/3127174