Песни «Битлз» под трембиты и дрымбы в исполнении бойков. Такой подарок для Пола Маккартни готовят во Львовской области – в селе Битля Турковского района.
Еще до недавнего времени здесь, на окраине цивилизации, в селе Битля никогда не слышали ни «Yesterday», ни какой другой песни «Битлз». Сегодня в репертуаре ансамбля трембитчиков и дримбарей два хита легендарной четверки, правда, переведенные на украинский язык. Лучше пока выходит «Мал оф Кентаир» Пола Маккартни.
А вот шлягер «Облади-облада», который в карпатском варианте называется «Битлянская свадьба», еще разучивают.
Бойковские музыканты слышали песни «Битлз» только в записи. Не зная ничего ни о славе, ни о судьбе «битлов», Алексей Ясенивка их творчество оценивает высоко. Однако без рвения – дескать, и нам есть чего их научить.
Алексей Ясенивка, музыкант: «Что-то можно у них поучиться. Есть чему поучиться – что-то мы у них заберем, что-то они у нас. Может».
Горное село Битля и ливерпульскую четверку ничего не объединяет, кроме названия. Однако именно это обстоятельство дало возможность битлянам посостязаться с «битлам».
Об этническом ансамбле из Битли из Интернета узнали львовские битломаны. И решили сделать оригинальный подарок Полу Маккартни. Илько Лемко перевел песню на украинский язык с учетом местного колорита.
Илько Лемко, вице-президент фан-клуба «Битлз»: «В песне «Облади-облада» поется об английской паре: Дезмонд, который работал где-то там на базаре, что-то там продавал. И Молли, которая где-то там пела. А у нас это Роман – парень такой, и Анна - такая девушка бойковская».
Битляне, которые называют Пола Маккартни Полом Макаром, мечтают вместе с ним выступить. А как не удастся, то хотя бы передать ему в записи свои битло-битлянские перепевы.
Виктория Балицкая, Михаил Заярнюк, Львовская область, НТН.