Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Юлия Петрова (41), Jupiterian (43), ZveZdeC (43), slavo (44), BeatSister (45), Lory (46), Тибор (47), Hippie75 (49), tif (50), Реставратор (64), pojuella (66)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Beat4 (6), BigWalk (11), leo9641 (13), Борат (13), Leonora (13), Пианистка (14), Duesenberg (14), Oldboy (15), Fotograf (15), Jorge Pac (15), Сергей Орехов (15), AlexFish (16), Lider (17), Grigorishen Vitalik (18), Helliona (19), Mean Mr Mustard (19), Irhabi (19), Лиca (20), Led (22), RomaN_ (22), Beetle (23), Борис (23), Leobax (23), Proman (23), Roshka Kru (23)

Последние новости:
00:15 Эрик Клэптон и Джимми Пейдж посетили презентацию альбома Ринго Старра в Лондоне
00:10 Папарацци сфотографировали Маккартни в Мадриде
00:05 Ридли Скотт заявил, что Пол Мескал сыграет в байопиках Сэма Мендеса
09.12 Ринго Старр анонсировал тур по США в 2025 году
09.12 В Нью-Йорке почтили память Джона Леннона
09.12 Боб Дилан высказался об игре Тимоти Шаламе в фильме «Никому не известный»
09.12 Выпущена рождественская коллекция одежды и аксессуаров в честь «Beatles ’64»
... статьи:
27.11 Фильм «Пятый битл» («Midas Man») о Брайане Эпстайне - пресс релиз
24.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 5. (The Fortunes, Freddie & the Dreamers, Grapefruit, The Idle Race)
09.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 4. (Dantalian's Chariot, East of Eden, Eire Apparent, The Four Pennies)
... периодика:
25.10 Трибьют-шоу ABBIA: "ABBA - это просто красиво!"
24.09 John and Yoko - the people behind the music
14.08 Обложка альбома "Abbey Road": за кулисами самой известной фотографии The Beatles

   

Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale

Тема: Procol Harum

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Улыбка  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: игорь комсомоленко   Дата: 01.07.11 12:58:29   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да,мне пока тоже не удалось их архивы раскопать,а то бы я сразу выложил для сравнения- какая музыка была в почёте у New Musical Express,а какая у их заклятого конкурента Melody Maker!Но по 70-м годам ,помню, попаданий в одну воронку(одних и тех же песен,альбомов,исполнителей - победителей номинаций) практически не было!Да,мне пока тоже не удалось их архивы раскопать,а то бы я сразу выложил для сравнения- какая музыка была в почёте у New Musical Express,а какая у их заклятого конкурента Melody Maker!Но по 70-м годам ,помню, "попаданий в одну воронку"(одних и тех же песен,альбомов,исполнителей - победителей номинаций) практически не было!
A Whiter Shades of Pale,впрочем,в 60-х был очень любим(да и не только в 60-х!),так что интересно было узнать как он у них котировался в номинациях...
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: twasini   Дата: 01.07.11 13:07:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2zistebá:2zistebá:

Очень сожалею о том, что понаписал здесь всякой ерунды, не имеющей к теме ни малейшего отношения. Если и Вы испытываете похожее чувство - не попросите как-нибудь при случае модераторов удалить всю нашу сегодняшнюю переписку? Ей, по-моему, здесь абсолютно нечего делать...
-------------------------------------------
Попробую несколько искупить свою вину и показать всем забавную штуковину: оригинальная пачка Player's Navy Cut, которую Дикинсон использовала в качестве прототипа при оформлении A Salty Dog.
Во внутреннюю часть спастельного круга она вклеила фотографию своего ухажера (в ту пору они еще не были женаты) и изрядно его изуродовала (хотя узнать можно без особого труда)...
Улыбка  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: zistebá   Дата: 01.07.11 13:13:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2twasini:

>не попросите как-нибудь при случае модераторов удалить всю
>нашу сегодняшнюю переписку? Ей, по-моему, здесь абсолютно нечего делать...

Ладно, попрошу. Хотя это можете сделать и Вы.
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: twasini   Дата: 01.07.11 13:22:21   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2zistebá:
"...это можете сделать и Вы": о'кей, тогда, с Вашего позволения, прямо сейчас этим и займусь...
Я тащусь!  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: vadim 1963   Дата: 01.07.11 14:05:14   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
У вас чудесная переписка, поинтересней, чем в других темах...
Здорово!  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Воробьёв Александр   Дата: 01.07.11 15:27:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Гэри Брукер исполнял её в All Star's Band вместе с Ринго. Московская версия также очень понравилась!

Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: konmatt   Дата: 19.09.11 13:00:07   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Дорогие друзья а у кого-нибудь есть информация по этой вещи ? http://www.youtube.com/watch?v=Ufah4O7BQ4M.Где-то читал,что классическая версия A Whiter Shade Of Pale существует только в моно.Ибо альбом писался впопыхах, и типа особенно колдовать над материалом времени не было.Это не новодел ?
Здорово!  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Магический гармонический   Дата: 25.09.11 22:54:53   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Rupert's People - Reflections Of Charles Brown (1967)

Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Японец   Дата: 08.11.11 04:15:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Японец   Дата: 08.11.11 04:15:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Японец   Дата: 08.11.11 04:16:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Gene   Дата: 22.01.12 01:24:50   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
друзья-коллеги, помогите определить, плиз - где была опубликована эта версия? может и состав поможете идентифицировать? -


Procol Harum Live, все четыре куплета, время звучания: 9:20
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: еж ушастый   Дата: 19.02.12 17:04:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

В общем, как-то так, как говорит Масяня. Декадентство юношеского ума Рида, любовь к образам и деталям, смакование слов и следы классики, замешанные на мУкЕ творчества.

The Whiter Shade Of Pale.
==========================

Мы вихрем пронеслись по зале
на крыльях легкого фанданго,
кружилась голова, меня слегка мутило
из публики «Еще!» кричали.
Зал наполнялся гулом голосов,
и потолок, взлетев, исчез куда-то.
Мы вновь вина спросили,
с подносом к нам явился официант

А несколько позднее, как Мельник досказал историю свою,
на лицо ее, что поначалу призрачно белело,
белесая тень бледности легла.

Она сказала, что причин искать нет смысла,
и правда на поверхности лежит.
Но в карты заглянув, я увидал иное.
Я не хотел чтобы она осталась весталкой непорочной,
одной из тех шестнадцати, что на берег сходили.
Я как ослеп и ничего не видел.

Она сказала мне: 'До времени на берегу я, дом проведать',
однако ж, странно, в море были мы.
Тогда я к зеркалу подвел ее
и силой вынудил к согласью
присовкупив: 'Ты, видно, та русалка,
что самого Нептуна прокатила.'
Так горестно она в ответ мне улыбнулсь,
что гнев мой умер в тот же миг.

Пусть музыка любовь питает
и будет смех ее владыкой,
а коли за грядущим прошлое явится,
тогда, поистине, в грязи сияет чистота.
И вот, мой рот, иссохшись, как безвольная бумага,
казалось, распрощался с головой.
Но тут же нас в пучину ввергло,
на дно стремительно повлекши.
Мы рухнули на ложе океана.

Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Gene   Дата: 19.02.12 20:44:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
еж, отлично! по ритму не совсем, но образы, по-моему, довольно точные. Не уверен в правильности "высокого штиля", но - работает! :-)
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Drybushchak   Дата: 20.02.12 00:52:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:
Сорри, но "We skipped a light fandango", никак не "Мы вихрем пронеслись по зале на крыльях легкого фанданго". Пара не танцевала, а ПРОПУСТИЛА этот танец.
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Gene   Дата: 20.02.12 01:18:34   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:

Skip(ped) в этом контексте - как раз "пританцовывать, вприпрыжку", так что все правильно. В моем подстрочнике - "мы прогарцевали легкий фанданго" (в топике про Procol Harum - https://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp...om=1&msg_id=9986&cpage=27&forum_id=0))
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Drybushchak   Дата: 20.02.12 15:41:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Тогда "мы прогарцевали легкий фанданго" мне больше нравится. :) Как вариант: "Мы станцевали вприпрыжку легкий фанданго". Я тоже не сторонник "высокого штиля" при переводе (т.е. приукрашивания текста). :)
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Gene   Дата: 20.02.12 15:59:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Drybushchak:

>Как вариант: "Мы станцевали вприпрыжку
>легкий фанданго". Я тоже не сторонник "высокого
>штиля" при переводе (т.е. приукрашивания текста). :)

Я пытался быть короче, чтобы хоть как-то ритму стихов соответствовать. А перевод Игоря - это уже ближе к литературе (= стихам Рида)
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: еж ушастый   Дата: 23.02.12 19:20:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет!

Украшательство при переводе дело неблагодарное, я, как правило этого не делаю, однако ж данный случай рассматриваю как вполне уместное исключение. Кейту Риду, строго говоря, да простят мне это его поклонники, очень и очень повезло в том что его стихи заметил Гари Брукер и у них сложился творческий тандем. Я уже писал в теме Procol Harum: перечитывая многое из Рида сегодня, у меня складывается отчетливое мнение, что не будь волшебной музыки Procol Harum, в которой живут его стихи (особенно ранние!), как поэту ему грозило бы ранее и достаточно герметичное забвение. В его ранних стихах полно юношеского высоколобия и высокомерия, лукавого мудрствования без жизненного опыта, еще далеко не мастерского жонглирования словами, однообразия настроений и жуткой надуманности. Поэтический талант, несомненно, присутствовал изначально, но побрел талант этот в не в ту степь, и, как я уже и сказал, без музыки он на мой взгляд был обречен, а с музыкой получил подпитку и возможность развиваться, что Рид продемонстрировал - достаточно сравнить его стихи на первых трех-четырех и стольких же последних пластинках группы.

Возвращаясь к The Whiter Shade. Поэтически это вещь не претендует на шедевр, это всецело и исключительно настроение и атмосфера, смутные образы. Опять же в форуме Procol Harum я перевел комментарии и Брукера и Рида по этому поводу, постараюсь много не повторяться. Сюжет этих стихов живет лишь на уровне ощущений, его нить только смутно угадывается. Ежели переводить стихи Рида просто следуя его лексике, без желания донести до читателя атмосферу, которую он пытается создать (и которую усилила до неведомых высот музыка группы), то результат будет выглядеть довольно притянуто и глуповато. Брукер сумел музыкально передать атмосферу и ощущения, он прочувствовал стихи Рида и воплотил их в музыку, и таким образом лично мне как переводчику он очень облегчил работу, бо я уже отталкиваюсь от той глубины и высоты, которую придала стихам музыка, в которой теперь они живут.

И поскольку четвертый куплет начинается с прямой цитаты из Шекспира и далее по духу следует некие витийствования в духе Барда, то для меня это прямая подсказка выбора тональности лексики. Опять же, я учитываю общий характер поэзии Рида, есть у него склонность к канделябрам, изысканному убранству, шелкам и бархату, дорогим винам, аристократическому интерьеру, к некоей грандиозности, не будем забывать о Гранд-Отеле, куда он со временем привел группу.

Так что так.

Что касается ритма, Евгений, я признаюсь, спешил и не стал уже ничего чистить и доводить. На каждую строчку у меня было как минимум штук пять-шесть вариантов, а на припев все пятнадцать и, судя по всему, я сшил на бегу три или четыре и швы оказались грубоваты. Да и бог с ним, я не большой поклонник такой поэзии, просто стало интересно. Мне In The Wee Small Hours нравятся, Rum Tale, Something Magic, Final Thrust, T.V. Caesar, Mark of The Claw, Souvenirs of London, The Worm and The Tree, as Strong As Samson и многое другое, более резко очерченное, чем The Whiter Shade. Хотя, как пример, Song for a Dreamer или Broken Barricades тоже хорошо воспринимаются, но я подозреваю что это не без содействия музыки.
Сообщение  
Re: Procol Harum - A Whiter Shade Of Pale
Автор: Gene   Дата: 26.02.12 08:23:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2еж ушастый:

ага, привет! Не знаю насчет поэзии Рида, пробился бы он, не окажись поблизости Брукера... Как и с Берни Топином, кстати, не будь Элтона. А если бы Джон не встретил Пола?.. Но они случились, и это в чистом виде kind of magic, которая тогда витала в воздухе.

А что за прямая цитата из Барда?

А из перечисленных - In The Wee Small Hours, Rum Tale, Something Magic, Final Thrust, T.V. Caesar, Mark of The Claw, Souvenirs of London, The Worm and The Tree, as Strong As Samson - ты что-нибудь пытался переводить? Я было взялся за Whaling Stories, а потом попросту плюнул - ты прав, там все на уровне ощущений.


Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика