Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Louise (29), Rodney the Gust of Wind (37), PS-Vad (38), Ленка (38), Serb (39), Эльза Шаманская (40), Susanna (41), Sister (42), Alouette (43), Jagger (47), Andrey Lugovskoy (50), Sergo73 (51), Мечтающий в дали (53), Usatiy (60), Wynt (61), jaggerteo (66)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
marce11o (5), Іван Бодхідхарма (12), gabil58 (12), Propheras (15), mix-31 (16), skomoroh (17), kryga (17), Настя Фролик (18), ALEX-RAD (18), Wladimir I (18), maryflower (18), strelman (18), Shean (19), andreyfromrostov (19), Andreyi (20), Ga1ua (21), i love the beatles (21), Petrovich (22), лауткина наталья викторовна (22)

Последние новости:
21.11 Купленная за £58 гитара Харрисона ушла с молотка за $1,27 млн
20.11 Ринго Старр представил песню «Thankful», записанную с Элисон Краусс
20.11 Маккартни приехал посмотреть граффити в честь себя в Колумбии
18.11 Джек Уайт и St Vincent приняли участие в концерте Маккартни в Мехико
18.11 Умер ударник легендарной группы Bee Gees
16.11 Вышло юбилейное переиздание альбома «Living In The Material World»
16.11 Умер Питер Синфилд
... статьи:
09.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 4. (Dantalian's Chariot, East of Eden, Eire Apparent, The Four Pennies)
03.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 3. (Rory Storm & the Hurricanes, The Big Three, Billy J. Kramer & the Dakotas, The Swinging Blue Jeans)
27.10 Денни Лейн. Дискография. Часть 2. 70-е: Wings и соло.
... периодика:
25.10 Трибьют-шоу ABBIA: "ABBA - это просто красиво!"
24.09 John and Yoko - the people behind the music
14.08 Обложка альбома "Abbey Road": за кулисами самой известной фотографии The Beatles

   

Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"

Тема: Джон Леннон - синглы

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 21.06.03 14:50:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Юри, скоро ответ придет от носителя языка, он все расскажет (надеюсь).
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 21.06.03 14:53:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А пока...
heavy (Словари: Общ. лексика англ.; Экономика англ.; Научный англ.)


1. прил.

1)

а) тяжелый, тяжеловесный

a heavy load — тяжелый груз

How heavy are you? — Сколько вы весите?

Protons are nearly 2000 times as heavy as electrons. — Протоны почти в 2000 раз тяжелее электронов.

Syn:

weighty, ponderous

Ant:

light

б) тяжелый (благодаря большому количеству; отсюда) в большом количестве, в изобилии; амер. состоящий из крупных стволов (о лесоматериале)

2)

а) тяжелый, крупный (обладающий большим весом в сравнении с объемом или обладающий большим весом, чем стандартный вес и размер объектов данного класса)

The boy is so heavy he needs extra-large shirts. — Мальчик настолько крупный, что ему нужны рубашки самого большого размера.

heavy horses — тяжеловозы

heavy pan — сковородка, кастрюля с толстым дном

heavy industry — тяжелая промышленность

б) плохо поднявшийся (о тесте); плохо пропеченный (о хлебе и т. п.)

heavy bread — сырой хлеб

в) физ. тяжелый

heavy hydrogen — тяжелый водород

heavy isotope — тяжелый изотоп

heavy water — тяжелая вода

3) беременная

Syn:

gravid, pregnant

4) отяжеленный; обогащенный, насыщенный (with)

She brought in a tray heavy with elegant sandwiches, scones and cakes. — Она внесла поднос, нагруженный изящными бутербродами, булочками и пирожными.

The words seeming to her heavy with meaning. — Слова казались ей наполненными глубоким смыслом.

the very air heavy with the rich perfume of the acacias — сам воздух, напоенный запахом акаций

5) воен. тяжелый; тяжело вооруженный (о солдатах)

heavy cavalry — тяжелая кавалерия

modern heavy bombers — современные тяжелые бомбардировщики

heavy (marching) order — переход, построение и т. п. с полной выкладкой

6) сильный, интенсивный; обильный, буйный (о растительности)

Heavy fighting has been going on. — Тяжелый бой продолжался.

heavy traffic — интенсивное движение

heavy thunderstorm — сильная гроза

heavy sea — бурное море

heavy mist — густой туман

7) вязкий, глинистый (о почве, дороге и т. п.)

The ground was so heavy from recent rains. — После недавних дождей дорогу совсем развезло.

8) тяжелый (о пище), трудно перевариваемый

9)

а) мрачный, темный, покрытый тучами (об погоде, облаках, небе и т. п.)

- make heavy weather of

Syn:

lowering, gloomy

б) грубый, толстый

Heavy lines on the map indicate main roads. — Толстой линией на карте обозначены главные дороги.

Syn:

thick, coarse

в) густой, низкий (о звуке, издаваемом каким-либо большим объектом)

10)

а) тяжелый, неуклюжий, медлительный; вялый, медленный

time hangs heavy — время тянется медленно, скучно

I recognized his heavy step on the stairs. — Я узнал его медленные тяжелые шаги на лестнице.

б) медленно соображающий, скучный, нудный

If there is anything worse it is a heavy man when he fancies he is being facetious. — Если есть что-нибудь хуже, так это когда зануда воображает себя остроумным.

в) осовелый, сонный

Syn:

sleepy, drowsy



Syn:

ponderous, lumbering, lumpish, slow, sluggish, clumsy, unwieldy

11)

а) скучный, неинтересный, утомительный (особ. в отношении театральных постановок и литературных произведений)

Syn:

dull; ponderous; tedious, uninteresting

б) серьезный (о толстых журналах, газетах и т. п., предназначенных для серьезного читателя)

This philosophy book is too heavy for me to enjoy. — Эта книга по философии слишком серьезна, чтобы я ею наслаждался.

Syn:

serious

в) разг. глубокий, серьезный

The job carries heavy responsibilities. — Работа накладывает серьезную ответственность.

Not heavy stuff about what is terrible or what should happen, but how to remake life and stay alive in the process. — Не серьезные разговоры о том, что страшно или что произойдет, но как переделать жизнь и при этом выжить.

12)

а) театр. серьезный; резонерствующий; трагический

Heavy merchant, man who plays the villain. — "Heavy merchant" - это человек, играющий негодяя.

John started off in heavy drama. — Джон начинал с трагедии.

б) строгий, жесткий

- heavy father
- heavy uncle

Syn:

stern, repressive, unbending

13)

а) тяжелый, мрачный; печальный, грустный, скорбный; тяжкий

heavy calamity — тяжелое бедствие

It is with a heavy heart that I speak to you tonight. — С тяжелым сердцем я говорю сегодня с вами.

The world has been very heavy on him. — Жизнь его была просто невыносима.

To the great body of mankind this were heavy news. — Для большинства людей это было очень тяжелое известие.

Syn:

oppressive, grievous, sore, distressful, sorrowful

б) тяжелый, обременительный; высокий (о цене, налоге и т. п.)

The taxes on personal property are getting heavy. — Налоги на личное имущество становятся очень обременительными.

Going bankrupt was a heavy blow to his pride. — Банкротство оказалось очень тяжелым ударом по его самолюбию.

heavy casualties — воен. большие потери

Syn:

burdensome, crushing, onerous, oppressive

14) трудный, утомительный, требующий большого напряжения и труда

The work, he said, was heavy; but it must be done. — Работа была тяжелой, но ее надо было выполнить.

Syn:

laborious, toilsome

15) осуществляющий что-л. с полной отдачей, рьяный

I have been a very heavy drinker. — Я очень много пил.

The heavy betters began to quake at this change of things. — Заядлые игроки содрогнулись от этой перемены.

16) хим. тяжелый, слаболетучий
Вопрос  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 21.06.03 14:57:33   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"Примеры" дали несколько неожиданный вариант...


В примерах:
heavy (словарь общей лексики англ.)
The boy is so heavy he needs extra-large shirts. — Мальчик настолько крупный, что ему нужны рубашки самого большого размера.
Ем  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Juri Rosenfeld   Дата: 21.06.03 16:42:49   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Монстр66*** Сбастбо за старания.Это все не объясняет как это "с ней".
То,что круто,- это понятно.Типа ,-телохранителей в день убийства отменила,пластинки "обкакала"- вообщем круче не бывает!
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 23.06.03 23:55:57   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Пришли ответы от америкашек. Вот они:

Heavy is usd to describe someone who has intellectual depth. Like wow, that song Tomorrow Never KNows is heavy, or those are some heavy lyrics or wow Yoko Ono is a really heavy lady.

Max




Hi

I thought I'd write & offer my own opinion on the Beatles track "I Want You, She's So Heavy"...

I've been a fan since I first saw them on the Ed Sullivan show on TV back in 1964. What I believe John is trying to say is that by "she's so heavy", she is so intense, probably referring to Yoko. Intense in an artsy, cool sort of way. She's so heavy...in her art...her singing(??????)...her conversations on subjects such as womens rights, world health, ect...also, because he is so much in love with her.

Here's hoping that this clarifies things a bit...

Bob



Andres,
You need to watch Back To The Future (#1). The term is used in that
movie by the main character Marty McFly circa 1985. Marty goes back
in time to the year 1955 and meets his scientist/doctor friend who is
alot younger.
In the movie, Marty uses the term like this, "Whoah, that's heavy
doc".
Marty's doctor friend in 1955 hasn't heard this term and
asks, "..there's that word, 'heavy', is there something wrong with
the earth's gravitational pull in 1985 causing this heaviness?"
Not an exact quote but close enough.

It means the same thing in that movie as it did in the 60's. Watch
the movie and see how Marty McFly uses the term and you will
understand the Beatles.

Now that's so...heavy!
~Rhett




To me it means:, she is so "deep", or to say that she is "discerning",
or she is "full of wisdom"; but then again Im not heavy, so I may be
wrong... :)

Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 24.06.03 00:07:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Еще ответы:


Heavy with profundity. Heavy with meaning. Incomparable as an artist.
"Heavy" was a complimentary term. By 1969, "groovy" was already dated and
was a lightweight term anyway. In the days of social revolution, things had
become more serious. Even something as frivolous as the bed-ins were
examined seriously for portentious meaning.

Someone else could add something to this.
denniS



Hello Andres,
Heavy in my mind means she is a fox, she is his ultimate dream of a
woman - and that he wants her soooo bad.

Cheers,
Sandi




I think John explained in an interview sometime in the 70s that "She's so heavy" meant Yoko had a ferocious sexual appetite, hence I want You (She's So Heavy).

Bamiyan






I like the way Webster's uses it, the way I took it:

[Slang] Of great profundity

That is, greatly profound.

Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 24.06.03 00:08:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
То есть, речь идет об интелектуальном уровне
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: GlassOnion   Дата: 24.06.03 00:10:52   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вопрос был задан товарищу, коренному Ливерпульцу, вот его разъяснение:

"heavy is Liverpudlian for like a problem,
if someone is heavy they are a burden, a pest pain troublesome"
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 24.06.03 00:13:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Видимо, все же разъяснения американцев более правильны, вряд ли Джон имел в виду Она проблема
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: GlassOnion   Дата: 24.06.03 00:29:54   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Американцы наверное лучше разбираются в том английском, на котором разговаривали битлы, выходцы из Ливерпуля.

Мне кажется, что он именно и имел в виду проблему, проблему вызванную сильной страстью к Йоко и страхом потерять ее. Вот, что удалось найти по теме:
"...Sharing more than an urge to plumb the depths, these songs are ("Coming Home Baby" and "I want You") in effect, two halves of a single statement: "Don't let me down, because "I want you". Lennon's passion for Ono had shaken him to the core. His long dreamed-of erotic mother had finally arrived and the reality was almost too much for him... " (Revolution in the head by Ian Macdonald)
Голливудская улыбка  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Oleg_m   Дата: 24.06.03 07:37:40   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Я тут послушал Cold Turkey на утро после корпоративной вечеринки, на которой выл выпит океан пива. И тут я понял, насколько это крутая вещь!!! Только слушать ее надо в соответствующем настроении. Сразу понимаешь, зачем здесь такой лапидарный звук и нехитрая аранжировка. Какие уж тут красивости, когда так хреново!
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 24.06.03 07:39:15   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
GlassOnion
Сам люблю поёрничать. Думаю, если ты внимательно прочитал все их ответы, то все станет ясным.
Имеется три версии:
- уровень интеллекта
- ненасытная сексуальность
- проблема, бремя

В пользу первой версии больше всего голосов. Вторая и третья - по одному голосу, но очень важные аргументы за, это то, что о второй версии говорил, якобы, сам Джон, а о третьей житель Ливерпуля. Мы вправе решать сами, что выбирать. Ты выбрал третий вариант. Мне все же кажется, что первый. Все таки Вебстер, есть Вебстер, это сильный аргумент.
И еще по поводу ливерпульца - Not all Liverpooldians are so heavy :)


Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Oleg_m   Дата: 24.06.03 07:42:47   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А что касается she's so heavy, мне кажется по смыслу это должно означать что-то вроде "с ней так непросто...". ИМХО "ливерпульский вариант" ближе к истине.
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Андрей Щапов   Дата: 24.06.03 10:21:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
кстати переводчик фильма назад в будущее (которой упомянул один из корреспондентов Монстра66) поступил правильно по моему...игра слов с Heavy и Gravitational Pull была переведена как "Клево" и "у вас там что в будущем все на рыбалке помешаны?"
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: GlassOnion   Дата: 24.06.03 15:53:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Поддерживаю Oleg_m.

Насчет "heavy Liverpudians", здесь смысл в том, что они горят на языке Леннона и знакомы со всеми тонкостями scouse, местными шутками и языковыми оборотами. А копать глубоко и искать потаенный смысл, там где все лежит на поверхности - заслуга небольшая, да и не практично все это, разве что в целях блеснуть интеллектом. Хотя как известно, сами битлы были простыми ребятами и говорили все прямым текстом.
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Андрей Щапов   Дата: 24.06.03 16:23:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Glass onion по моему вы неправы. Heavy как сленговое слово пошло именно из Америки, imho, и было привязано к 60-м. т.е. в детстве Леннона в ЛИверпуле конечно же знали, что heavy значит Тяжелый, по всем правилам классического английского, но новый смысл оно, как и groovy обрело только с началом детей цветов, наркотиков итд. очень часто одно и то же слово ведь используется для выражения противоположных чувств. пример - слово ХУ*. можно склонить и так, и так. тогда имеет смысл только эмоциональная окраска. или слово "трахнуть". В детстве мы на полном серьезе говорили "я тебя сейчас трахну" то есть стукну конечно. а потом это слово как подменили) я уверен что heavy в названии этой песни уж никак не "трудно, тяжело мне с ней, ох-ох" Скорее наоборот)
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 24.06.03 17:25:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Все это здорово, но какой вариант перевода предлагается? Она такая продвинутая, что ли?
Голливудская улыбка  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Андрей Щапов   Дата: 24.06.03 17:30:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"клевая, пупсик, клевая" (С) Остин Пауэрс
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Монстр66   Дата: 24.06.03 17:40:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Сообщение  
Re: Почему Битлз отказались записывать "Cold Turkey"
Автор: Oleg_m   Дата: 24.06.03 19:12:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Не знаю. Мне кажется в таком надрывно-мрачном блюзе слово со значением "клевая" неуместно. Я, конечно, понимаю, что в поэтическом тексте могут подразумеваться одновременно разные значения одного и того же слова, и все-таки главный настрой здесь – тоска, отчаяние, досада. Я ее люблю, но любовь меня сводит с ума... ведь с ней так непросто.
Леннон, конечно же, восторгался интеллектом, талантом Йоко (реальными или мнимыми – другой вопрос), однако восторг выражается, скорее, в других музыкальных жанрах. А здесь музыка подразумевает тоску, грусть, возможно, неверие в себя. Хотя, черт его знает, можно, конечно понимать это как-нибудь вроде: "Она такая мудрая, глубокая, таланливая, а я ее недостоин и от того схожу с ума", но имхо это не очень похоже на Леннона.
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика