Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Ad Libitum / х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Louise (29), Rodney the Gust of Wind (37), PS-Vad (38), Ленка (38), Serb (39), Эльза Шаманская (40), Susanna (41), Sister (42), Alouette (43), Jagger (47), Andrey Lugovskoy (50), Sergo73 (51), Мечтающий в дали (53), Usatiy (60), Wynt (61), jaggerteo (66)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
marce11o (5), Іван Бодхідхарма (12), gabil58 (12), Propheras (15), mix-31 (16), skomoroh (17), kryga (17), Настя Фролик (18), ALEX-RAD (18), Wladimir I (18), maryflower (18), strelman (18), Shean (19), andreyfromrostov (19), Andreyi (20), Ga1ua (21), i love the beatles (21), Petrovich (22), лауткина наталья викторовна (22)

Последние новости:
21.11 Купленная за £58 гитара Харрисона ушла с молотка за $1,27 млн
20.11 Ринго Старр представил песню «Thankful», записанную с Элисон Краусс
20.11 Маккартни приехал посмотреть граффити в честь себя в Колумбии
18.11 Джек Уайт и St Vincent приняли участие в концерте Маккартни в Мехико
18.11 Умер ударник легендарной группы Bee Gees
16.11 Вышло юбилейное переиздание альбома «Living In The Material World»
16.11 Умер Питер Синфилд
... статьи:
09.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 4. (Dantalian's Chariot, East of Eden, Eire Apparent, The Four Pennies)
03.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 3. (Rory Storm & the Hurricanes, The Big Three, Billy J. Kramer & the Dakotas, The Swinging Blue Jeans)
27.10 Денни Лейн. Дискография. Часть 2. 70-е: Wings и соло.
... периодика:
25.10 Трибьют-шоу ABBIA: "ABBA - это просто красиво!"
24.09 John and Yoko - the people behind the music
14.08 Обложка альбома "Abbey Road": за кулисами самой известной фотографии The Beatles

   

х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)

Тема: Animals

Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: хх вуман   Дата: 03.08.08 13:08:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Кот Котофеич:

>2hard headed woman:
>>


>Никогда не слушаю эту песню, в смертельную тоску
>вводит :(

Есть в позднем пресливском репертуаре и потоскливей песни (имхо)

2Gera57:

>Если слушать в исп. Прэсли

...то строчки "I'm not a Кing I'm a man" пробретают почти автобиографический смысл :)
Здорово!  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Dr. Robert!   Дата: 04.08.08 10:27:38   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Wanda Jackson - Hard-Headed Woman

Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Mr. Kite   Дата: 19.12.08 16:46:51   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2yellow submarine:

>Я тоже дотошный. И сам вижу, что фишка. Но и
>у фишек бывают внутренние причины. Всплеск моды
>на все русское? Но в жизни ведь этого не было,
>только в фильме/книге. Автор начитался чего-нибудь
>русского? Или решил выучить наш великий и могучий,
>вот у него русское и попёрло?
>А-а-а, вот что нашел: Энтони Берджес, пришедший
>в литературу из мира музыки, создал в этой книге
>новый язык молодежи будущего, в структуре которого,
>по его мнению, должны были преобладать славяно-цыганские
>корни.

В фильме о русификации ничего не говорится. Но в книге, кажется, что-то было. Или я путаю со статьями о Бёрджесе. На самом деле, авторская идея будущего, в котором происходит действие романа, сводится к тому, что Советский Союз занял главенствующее положение в мире (после третьей, стало быть, мировой войны, - а что поделать- "империя зла" и всё такое!). Британия стала чем-то вроде доминиона Советского Союза. Отсюда и бардак в стране, сохраняющей, правда, капиталистический строй. Отсюда и русификация английского, которую с удовольствием смакуют брутальные подростки, но не принимает, само собой, старшее поколение.
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: хх вуман   Дата: 12.04.09 22:25:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Обложечка Various - Definitivt Beat Nr 1 · 96Обложечка
Various - Definitivt Beat Nr 1 · 96
Здорово!  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Dr. Robert!   Дата: 23.10.09 11:18:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
После просмотра этого фильма просмотрел нарочно несколько других фильмов Кубрика, сколько нашёл, и ряд фильмов с участием Малколма МакДауэлла, но равнаго "Заводному Апельсину" среди них не нашёл. Это, конечно, супер-фильм.
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Монстр66   Дата: 23.10.09 11:35:28   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Ian Paice:

>Кстати, никто не въехал, почему они в фильме
>и в книге произносят русские слова, как английский
>слэнг. Например, отчётливо слышал в фильм слово
>"malchick" и т.д. Читал, что это такой диалект


Нет, никакой это не диалект, конечно, просто фишка такая, автор придумал сленг для своих героев, а в качестве базового языка взял русский язык, получилось весело
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: yellow submarine   Дата: 23.10.09 11:39:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Тут всё проще: Кубрик одно время увлекался изучением русского языка, ездил туристом в Советский Союз, потому и ввел его в сценарий своего фильма.
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: RedFinger***   Дата: 23.10.09 12:24:26   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Нравится очень Стэнли Кубрик. Особенно "Космическая Одиссея 2001", но "Заводной апельсин" вообще никак не пошел. Смотришь - и такое ощущение, что тебе иглоки под ногти вгоняют :(
Лучше читать Берджесса.
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Монстр66   Дата: 23.10.09 13:30:44   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Да фильм тяжеловатый получился. Особенно сцена с избиением пожилой пары под I'm walking in the rain. Юный Тарантино наверное вспотел от восхищения, когда смотрел......
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: yellow submarine   Дата: 23.10.09 13:34:24   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2RedFinger***:
>но "Заводной апельсин" вообще никак не пошел.
>Смотришь - и такое ощущение, что тебе иглоки под
>ногти вгоняют :(

В свое время я смотрел этот, так и не вышедший тогда на широкий экран фильм с дрожью во всем теле. А когда несколько лет назад посмотрел его вновь, с трудом досмотрел до конца: скучно, старомодно. Сильно с тех пор изменилось кино, да и мы тоже.
Голливудская улыбка  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Монстр66   Дата: 23.10.09 13:46:35   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
ну лет через 30 вообще уже смотреть не захочется ничего....
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: yellow submarine   Дата: 23.10.09 13:53:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Монстр66:
>ну лет через 30 вообще уже смотреть не захочется ничего....

Не скажите. Масса фильмов (и американских, и французских, да и советских) той поры сегодня смотрятся прекрасно! Знаю людей, которые вообще не смотрят фильмы более поздних лет, считая, что настоящее кино было только тогда.
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Монстр66   Дата: 23.10.09 13:55:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
я имею в виду возраст, еще хорошо помню, как смотрел по 12 раз Табор уходит в небо, тот самый момент..... а вот сейчас как-то уже не хочется.... :)))
Эмоции меняются с возрастом, то, что восхищало или шокировало ранее, со временем уже не катит.....
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: yellow submarine   Дата: 23.10.09 14:31:18   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Монстр66:
>Эмоции меняются с возрастом, то, что восхищало
>или шокировало ранее, со временем уже не катит.....

Это верно. Помню, как я восхищался в старшем школьном возрасте французскими фильмами с Ж.Маре, Л де Фюнесом, чуть позже - с П.Ришаром. Сегодя их часто показывают, а я смотреть не могу, не смешно и не восхитительно, уже совсем иное восприятие. Но много и других фильмов, серьезных, которые и сегодня смотрятся превосходно. Из тех же французских - с Делоном и Бельмондо. Американских вообще не счесть. Как и наших, например, с Янковским или Баталовым.
Здорово!  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Dimon   Дата: 23.10.09 17:49:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Малкольм Макдауэлл сильно недооцененный актер. Но в таких фильмах как Апельсин, Калигула он велик...
Интересная информация про предложение сыграть в фильме Джаггера, они с Малкольмом внешне схожи. Но Джаггер в кино -не так силен.
Недавно посмотрел "Беглец" с Эмилио Эстевесом, где Джаггер играл одну из главных ролей. Так вот не будь он лидером Роллингов, этот образ был бы неинтересен вообще.Я этот фильм скачал в основном из-за Джаггера, чтобы посмотреть что он там изобразит:)). Ничего особенного.
В то же время Макдауэлл даже в третьесортных фильмах играл великолепно, можно сказать эти фильмы только благодаря ему чего-то стоили. Мне вот припоминаются "Танкистка", "Старомодный вампир" из серии "байки из склепа". Роли так себе, фильмы еще более так себе...Но как велик там Макдауэлл, какой у него взгляд, просто уму непостижимо.
Жаль, что у него было мало серьезных ролей достойных его актерского таланта.
2yellow submarine! Фильмы с Бельмондо вообще никогда не постареют и всегда будут смотреться:).
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: RedFinger***   Дата: 24.10.09 01:48:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Согласна: пристрастия меняются с возрастом. Но я вот бесконечно открываю раз за разом для себя "Солярис" Тарковского. И этот фильм мне так близок, словно бы он вошел в мою материю. Смотрю примерно 2 раза в год уже на протяжении 5 лет и каждый раз вижу там новые смыслы, ранее скрывающиеся от меня, новые идеи и детали, детали...
Здорово!  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Dr. Robert!   Дата: 24.10.09 13:28:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
МакДауэлл великолепен во всех фильмах, которые я видел, жаль вот только, что среди самих этих фильмов не много попадается значительных.
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: yellow submarine   Дата: 25.10.09 14:36:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2Mr. Kite:
>В фильме о русификации ничего не говорится. Но
>в книге, кажется, что-то было. Или я путаю со
>статьями о Бёрджесе.

Это я тут немного напутал. Год назад я правильно написал, что сценарист А.Берджес увлекался русским языком и посещал для этого Советский Союз. А сейчас зачем-то приписал это самому Кубрику. Но всё равно они работали над фильмом на пару.
Сообщение  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Геннадий Ерофеев   Дата: 25.10.09 16:39:41   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
"Наиболее удивительным в этой удивительной книге является
язык ее героев - "надсад". Конечно, этот язык, в котором широко
используются русские корни, не так труден, как, скажем,
критские письмена. К языковым инновациям и заимствованиям русских
корней быстро привыкаешь. Их значение становится ясным из контекста.
Берджес не просто механически вкрапливает русские слова, а выбирает
их тщательнейшим образом и с определенным умыслом. Например, русское
слово "голова" трансформируется у него в свифтовское "гулливе (р)",
вызывая определенные ассоциации с произведением величайшего
английского сатирика.
Частично Берджес переносит семантику американского сленга на русские
слова и выражения. Например, само название языка будущего - "надсада" -
не что иное, как русское "надцать", являющееся суффиксом (вторым корнем)
для образования числительных от 11 до 19 по аналогии с американским
"тинэйджеры".
Оригинальные лингвистические упражнения на этом не заканчиваются.
Э.Берджес также применяет ритмический сленг, цыганскую манеру
разговора ("Э, дорогой!", "Постой, брат, послушай, всю правду
расскажу..."); явные и скрытые семантические ассоциации (сигареты
у него так и называются "рак", капеллан (чаплин - англ. chaplain)
фигурирует просто как "чарли"), и еще масса всевозможных сращений,
усечений и прочих лингвопарадоксов."
СТЭНЛИ ЭДГАР ХАЙМАН,
литературный критик,
"The New Leader", июль 1963 г.

К сожалению, фильм Стэнли Кубрика - бледная тень книги, одной
из самых моих любимых. И еще: мне повезло, что я прочитал ее в
переводе Е.Г.Синельщикова.

"Я - объясняет Синельщиков, - в отличие от других переводчиков
"Заводного апельсина", попытался придумать "надсадский" язык
советских тинэйджеров - смесь молодежных сленгов 60-х - конца
80-х годов, густо пересыпанных словечками английского происхождения".
Здорово!  
Re: х/ф Заводной апельсин (Великобритания, 1971)
Автор: Dr. Robert!   Дата: 26.10.09 18:16:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Вот здесь можно найти сценарий фильма и 21-ю главу, вроде бы, не вошедшую в фильм:

http://reading.posyo.ru/burgess.html
Страницы: [<<]   1 | 2 | 3 | 4 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика