Олеся,плиз посмотрите в сокращении мою рецензию на сей опус в журнале уральского битлз-клуба "Эплоко"№ 7 за 2007: Дайте ещё немного правды о Джоне! «Память о Джоне», изд. «У - Фактория», Екатеринбург,2006 год «Память о Джоне», изданная екатеринбургским издательством «У-Фактория», явилась уже второй книгой о Ленноне, изданной на Урале спустя четыре года после челябинской «Джон Леннон. Вот моя история, смиренная и правдивая…» . Удивительно: опорный край державы впереди России всей! Хорошо, конечно, что Леннона помнят, но радость омрачена некоторыми недостатками книги. Досадно, но от книги авторства Йоко Оно можно было ожидать и большего, а не только предваряемой её предисловием простой подборки дозированных воспоминаний разных личностей, имена которых российскому читателю порою ничего и не говорят... И вообще, если бы директором издательства «У-Фактория» был я, то издал бы лучше книгу Леннона - «Skywriting By Word Of Mouth» - сборник различных отрывков автобиографического и художественного плана, собранных Йоко и опубликованных в 1986 году. Некоторые опусы из этой оригинальной книги были переведены А. Коршуном и вошли в челябинскую книгу. Во-первых, как раз такой книги на русском языке не хватает для полной леннонианы: первая книга “John Lennon In His Own Write” и вторая — “A Spaniard In The Works” уже были изданы , а вот до третьей, руки российских издателей никак не доходят. Во-вторых, “Skywriting By Word Of Mouth” действительно оригинальная вещь, наполненная леннонским юмором с множеством каламбуров, читать которую, в отличие от «Memories of John Lennon», гораздо интереснее. Что же касается нового опуса Йоко, то в нём превалирует её стремление сохранить канонический образ Джона. Слишком много иконной позолоты и мёда вместо перца. Особенно раздражают многословные воспоминания разных фэнов. Зато высказывания действительно интересных и авторитетных людей, например, Чака Берри и Нормана Мейлера, сведены до пары строчек. Неужели у них действительно не нашлось, что сказать о Джоне? Возможно, причина кроется в том, что мэтры могли сказать что-то лишнее, никак не укладывающееся в концепцию легенды. Но Джон был настолько противоречивой личностью, что некоторое замалчивание фактов, действительно имевших место (см. к примеру, в постскриптуме суждение о Джоне Кита Ричардса, вспоминающего о совместных наркотических трипах с Битлом № 1 в 1971 году), и о которых могли поведать люди, хорошо его знавшие, является, на мой взгляд, не украшают книгу. Можно понять, почему в книге не нашлось места для воспоминаний Синтии Леннон, Мэй Пэнг и Пита Шоттона – их натянутые, мягко говоря, отношения с этой, по её же словам, ведьмой, давно известны. Но почему там нет ни строчки от Джорджа Мартина, Фила Спектора и прочего битловского окружения, да и самих Битлов?! Жаль, что Йоко не смогла переступить через себя и не предоставила слово Полу и Ринго, уж им-то есть, что вспомнить о Джоне! Но Йоко даёт слово только своим доброжелателям, восхваляющим её мудрость, сексапильность и красоту. К сожалению, кроме этих концептуальных, есть ещё текстуальные и дизайнерские недочёты. Жаль, что к работе над книгой никак не был задействован Уральский Битлз-клуб. Если бы такая экспертная помощь была оказана, то многих ляпов можно было бы избежать. Прежде всего, следует отметить примечания от издательства. Их всего пять (не считая многочисленных ссылок с названиями песен, но о них - отдельно) и это при том, что в тексте сплошь и рядом встречаются малознакомые широкому читателю понятия. Кроме того, сам оригинал грешит неточностями, которые нуждаются в пояснениях, и переводчики попытались на них указать, но этого мало! Так, на стр. 15 разъясняется, что альбома “Revolution” у Битлз не было. Но тогда уж для полноты надо было бы указать, что в оригинале речь, видимо, идёт о сингле с таким названием. А вот другие ошибки, имеющиеся в оригинале, остались без уточнений. Например, на стр. 60 утверждается, что Пол официально объявил о выходе из группы в августе 1969 года. Но это не так! Пол сделал это лишь в апреле 1970 года. На стр. 150 можно прочитать, что Джон написал “Imagine” в США, а не в Англии. И уж совсем непростительная ошибка на стр. 129 - утверждается, что Джон родился 8 октября 1940 года! Или вот такой ляпсус на стр. 49 про дом тёти Мими - у Мендипсов. Но ведь здесь говорится не о чьей-то персоне, а лишь о доме, который по английской традиции имеет собственное имя –Mendips. В книге в разных местах должность Брайана Эпстайна (не Эпштайна как это в книге!) каждый раз пишется по-разному: «администратор» (стр. 17), «менеджер» (стр. 48), «продюсер» (стр. 84), хотя правильно было бы написать тогда уж «импресарио» и делу конец! Ещё такой промах: привычные уже названия песен переделаны так, что сразу и не поймёшь, о чём идёт речь. К примеру, “Happiness Is A Warm Gun” («Счастье - это тёплый пистолет») переведено как «Счастье убивает без боли»! А “Instant Karma” («Мгновенная карма») вдруг превратилась в «Волю провидения»! Есть и другие неточности, которые когда-нибудь скрупулёзно разберёт Сергей Грибушин, но из-за недостатка места я их пропущу, хотя не могу не сказать об обложке, оформленной подобно сборнику «Lennon Legend». Обложка книги, увы, оказалась довольно блеклой, без затей. У меня она даже вызвало некий протест. Ну, сколько можно лицезреть все эти стандартные фотопортреты Джона? Неужели нельзя было поместить на обложку что-то оригинальное?! Ну, хотя бы графический портрет Леннона работы самобытного екатеринбургского художника, Вадима Окладникова?! Впрочем, оригинальная обложка, что удивительно, тоже не блещет новизной, а ведь нонконформистка Йоко всегда славилась своими приколами. Фото обложек оригинала Но не всё так уж плохо. Также как не бывает некрасивых женщин, нет плохих книг про своих кумиров: мы ведь всё равно их прочтём, не так ли? Так что, несмотря на досадные промахи, лично я прочитал книгу с некотрым удовольствием и действительно нашёл для себя в ней что-то новое о Джоне. Также порадовали некоторые редкие фотографии, например, Анни Лейбовиц и трогательные рисунки Клауса Формана. Будем надеяться, что когда-нибудь удастся прочесть и все без исключения миниатюры Леннона, и всю неприглаженную правду о нём, без цензуры со стороны мадам Леннон.
|