Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Music General / ФРЕДДИ МЕРКЬЮРИ: "ТАЙНА"

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
Louise (29), Rodney the Gust of Wind (37), PS-Vad (38), Ленка (38), Serb (39), Эльза Шаманская (40), Susanna (41), Sister (42), Alouette (43), Jagger (47), Andrey Lugovskoy (50), Sergo73 (51), Мечтающий в дали (53), Usatiy (60), Wynt (61), jaggerteo (66)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
marce11o (5), Іван Бодхідхарма (12), gabil58 (12), Propheras (15), mix-31 (16), skomoroh (17), kryga (17), Настя Фролик (18), ALEX-RAD (18), Wladimir I (18), maryflower (18), strelman (18), Shean (19), andreyfromrostov (19), Andreyi (20), Ga1ua (21), i love the beatles (21), Petrovich (22), лауткина наталья викторовна (22)

Последние новости:
21.11 Купленная за £58 гитара Харрисона ушла с молотка за $1,27 млн
20.11 Ринго Старр представил песню «Thankful», записанную с Элисон Краусс
20.11 Маккартни приехал посмотреть граффити в честь себя в Колумбии
18.11 Джек Уайт и St Vincent приняли участие в концерте Маккартни в Мехико
18.11 Умер ударник легендарной группы Bee Gees
16.11 Вышло юбилейное переиздание альбома «Living In The Material World»
16.11 Умер Питер Синфилд
... статьи:
09.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 4. (Dantalian's Chariot, East of Eden, Eire Apparent, The Four Pennies)
03.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 3. (Rory Storm & the Hurricanes, The Big Three, Billy J. Kramer & the Dakotas, The Swinging Blue Jeans)
27.10 Денни Лейн. Дискография. Часть 2. 70-е: Wings и соло.
... периодика:
25.10 Трибьют-шоу ABBIA: "ABBA - это просто красиво!"
24.09 John and Yoko - the people behind the music
14.08 Обложка альбома "Abbey Road": за кулисами самой известной фотографии The Beatles

   

ФРЕДДИ МЕРКЬЮРИ: "ТАЙНА"

Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение
ФРЕДДИ МЕРКЬЮРИ: "ТАЙНА"
Автор: Ниара   Дата: 16.02.13 18:25:50
Цитата
Если вам интересны рассуждения о смысле нашего бытия, читайте мой сайт «ФРЕДДИ МЕРКЬЮРИ: "ТАЙНА"» по адресу: www.frjeddi-mjerk-juri-tajna.webnode.ru
Для поклонников Фредди Меркьюри: кому интересен перевод на русский язык КНИГИ ДЖИМА ХАТТОНА «МЕРКЬЮРИ И Я», посетите мой сайт по адресу: www.dzhim-khatton-mjerk-juri-i-ja.webnode.ru

Выдержка из первого сайта:

Новое о песне "Зимний рассказ"

Эта песня - рассказ о земной жизни Фредди.
* 1 куплет
"Это - падение с небес на землю
(дословно: "зимнее падение", т.е. в этой песне - всё в иносказательной форме).
Везде - боль и не видно неба
("Красные небеса мерцают, вершины в дыму"),
Всем здесь очень плохо
(дословно: "Чайки не летают, лебеди - тоже", т.е. души земных людей разучились "летать").
Это мне только снится
(Фредди успокаивает сам себя).
Это мне снится?
(пугается действительности).
* 2 куплет
Земная жизнь подходит к концу
("ночь подходит к концу").
Я начинаю мечтать,
В моих мечтах появляется хорошее предчувствие.
Я мечтаю.
Я еще мечтаю?
Ох, ох, ох.
* 3 куплет
(мечтаю) Мечтаю о тишине и покое,
(мечтаю) Эта мечта - спокойна и блаженна,
(мечтаю) Там будет волшебство,
(мечтаю) От этих мечтаний у меня захватывает дух,
(мечтаю) Я предчувствую покой в твоих объятиях.
* 4 куплет
(мечтаю) О встрече с тобой ("домашний очаг"),
(мечтаю) О звуке твоего смеха,
(мечтаю) О твоих слезах на моем лице.
И мечта моя рождает надежду.
* 5 куплет
Это - прекрасней всего,
Это - выше всего.
Надо мной уже кричат и плачут (т.к. Фредди умирает),
А мой покой настает, настает.
Это невероятно,
Я лечу, сбывается моя мечта,
Сбывается моя мечта.
(Музыка в этом месте напоминает полет - т.е. смерть пришла, и его душа "отлетает").
О, это - счастье!" (То, что Фредди почувствовал после своей смерти).

Сообщение  
Re: ФРЕДДИ МЕРКЬЮРИ: "ТАЙНА"
Автор: koderr   Дата: 17.02.13 12:20:59   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
забористая трава....
Сообщение  
Re: ФРЕДДИ МЕРКЬЮРИ: "ТАЙНА"
Автор: Ниара   Дата: 09.01.24 14:54:30   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Привет всем! Это касается каждого (не бойтесь, это – всего лишь информация):

Расшифровка песни "I'm Going Slightly Mad"
Выдержка из сайта «Фредди Меркьюри: "тайна"» (новый адрес: uqara.livejournal.com).

Эта песня совсем не шуточная, а, напротив, серьёзная, если правильно перевести зашифрованные строки.
* 1 куплет
Когда снаружи температура повышается (т.е. обстановка вокруг накаляется),
Становится ясным значение этого.
Кое-кто из тысячи и одной жертв (имеются в виду ангелы-сыновья; нарцисс здесь - символ жертвы)
Начинают танцевать перед вами, - О, Господи! ("О, Господи" - так переводится здесь "oh dear").
Они пытаются сказать вам что-то,
Вам, без вести пропавшим ("заблудшим душам"),
Что конец будет один ("винт будет завинчен"). Вы только не в состоянии понять это, мои дорогие (где "in the pink" - "в прекрасном состоянии" - разговорный язык),
Если быть честным, вы не имеете ключа к разгадке.
* Припев: смотрите далее расшифровку.

* 2 куплет
Я - последняя карта, которой не хватало до полного расклада,
Я - не простая монета (шиллинг),
А последняя волна, которой не хватало до кораблекрушения,
Я - не такой, как всегда, а помогаю "высшему проекту" (т.е. я - посланник Бога).
Я спустился вниз (на Землю) с огнём (т.е. с вестью о конце земных дней),
Я действительно над морем (т.е. вижу и знаю это).
Этот чайник заканчивает кипеть (т.е. Земля «закрывается для жизни»),
Я думаю, что я - дерево, приносящее плоды: банановое дерево (т.е. я - тот, кто принёс весть от Бога, и кого услышат),
О, Господи!
* Припев.

* 3 куплет
Я - только некая стрелка, указывающая на "окончание" (needle - стрелка прибора, knit - заканчивать, knitting - окончание),
Развязка будет скоро, это правда.
Я управляю только тремя колёсами в эти дни (вожу трёхколёсный велосипед, т.е. умираю сейчас),
Но, мои дорогие, круг замкнулся и для вас (about you - вокруг вас; см. клип: велосипед ездит по кругу).
* Припев.
И последняя строка песни:
И вы примете это ("And there you have it" - т.е. смерть, освобождение души).
Расшифровка припева песни такова: "Я подготавливаю вас, скоро будет "конец", я веду вас к Богу" - "I'm going slightly mad, It finally happened, I'm slightly mad, Oh dear" (mad - здесь переводится, как "увлеченный" - т.е. "увлекаю"; Oh dear - восклицание "О, Боже" – то есть "к Богу").
**********************************
Песня "Мастерский удар сказочника"

Привожу расшифровку еще одной песни Фредди. В ней говорится о том, как возле сказочника (волшебного рассказчика) в полночь при лунном свете собрались сказочные персонажи, ждущие от него мастерского удара, с помощью которого он расколет орех.
Рассмотрим подробно текст песни:
1). Сказочник - это тот, кто придумал сказочных персонажей. Здесь под "сказочником" подразумевается Творец, сотворивший души людей.
2). Персонажи его "сказки" собрались вместе и ждут его решения (он решается нанести удар).
3). Это происходит в полночь: 2024 год символично указывает на полночь, так как в сутках 24 часа.
4). Волшебник собирается нанести мастерский удар, то есть хорошо сделать свою работу (на должном уровне), к которой не будет претензий.
5). Расколоть орех: персонажи сказки собрались вместе, и орех расколется. А орудие (луч) будет именно в руках волшебника.
6). При лунном свете все ждут удара - то есть ждут его в темноте, а луч света пронзит Землю (аллегория на тему света и тьмы: тьма расколется светом). Это будет действительно ударом.
7). Но персонажи сказки просят волшебника: "Расколи орех, пожалуйста". (То есть: освободи нас, разреши наши проблемы).
Это - будущее действие на двух уровнях, духовном и физическом: освобождение душ людей и воздействие на нашу планету на материальном уровне.
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика