Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Мр.Поустман / Форум Lost Lennon Tapes / "Дурак на холме" Фантазия

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Мр. Поустман

Поздравляем с днем рождения!
ponyband (21), Beatlik (31), PtelBenzol (31), Л. Э. (32), Paul McCar (33), Capricorn One (34), Girl from 60-s (36), Juli *Georgeous* Harrison (36), Sun (39), Progressiveage (42), Baton (49), Lug (49), Vad the Mod (50), Dimych (55), maugli1966 (58), Ilyayes (59), Alex Heavy (64), EddietheGreat (65), Minin&Pojarskyi (67), dadiaigor (70)

Поздравляем с годовщиной регистрации!
Visychus (13), robinzona rigby (13), Kinky (16), TheHutt (16), RockNRoll_Man (18), Bazyrin (19), Sv.Kot (20), Рауль Гонсалес Бланко (21), Goldfinger (21), Nancy (22), Nobody (22), Gri (23), Xvostya (23)

Последние новости:
21.11 Купленная за £58 гитара Харрисона ушла с молотка за $1,27 млн
20.11 Ринго Старр представил песню «Thankful», записанную с Элисон Краусс
20.11 Маккартни приехал посмотреть граффити в честь себя в Колумбии
18.11 Джек Уайт и St Vincent приняли участие в концерте Маккартни в Мехико
18.11 Умер ударник легендарной группы Bee Gees
16.11 Вышло юбилейное переиздание альбома «Living In The Material World»
16.11 Умер Питер Синфилд
... статьи:
09.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 4. (Dantalian's Chariot, East of Eden, Eire Apparent, The Four Pennies)
03.11 Малоизвестные британские группы 60-х годов. Часть 3. (Rory Storm & the Hurricanes, The Big Three, Billy J. Kramer & the Dakotas, The Swinging Blue Jeans)
27.10 Денни Лейн. Дискография. Часть 2. 70-е: Wings и соло.
... периодика:
25.10 Трибьют-шоу ABBIA: "ABBA - это просто красиво!"
24.09 John and Yoko - the people behind the music
14.08 Обложка альбома "Abbey Road": за кулисами самой известной фотографии The Beatles

   

"Дурак на холме" Фантазия

Страницы: 1 | 2 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Сообщение
"Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 22.02.10 19:58:52
Цитата
В октябре прошлого года я написал рассказ- фантазию на тему песни "Fool On The Hill". Он был размещен на некоторых Инетизданиях. Предлагаю слегка измененный и дополненный вариант рассказа.
Ну, а вообще-то у меня была мечта квалифицированно перевести его на английский и послать Полу. ССможет кто-нибудь помочь в этом?
К сожалению я только что впервые открыл этот форум и поэтому не сумел толком оформить текст (шрифт, курсив и т. д.)Кроме того, выяснилось, что весь текст не помещается. Придется отсылать в 2-3 приема

Дурак на холме
Фантазия на тему песни Beatles

История, о которой я хочу рассказать, произошла в одной волшебной стране. В наше время все привыкли к тому, что мир населен магами и чародеями, злыми колдунами и добрыми феями, привидениями и вампирами. В этой же стране жили обычные люди, многие из которых даже не слышали о существовании фей и колдунов. Им было не до этого, повседневные заботы отнимали столько времени, что задумываться о каких-то непонятных существах было недосуг. И, тем не менее, это была настоящая волшебная страна. Название этой страны я вам не скажу,- все равно вы не найдете его ни на одной карте мира. Таков удел всех волшебных стран. Первыми о ней узнали четверо парней из Ливерпуля. Они не просто сумели побывать там, но и создали целый сборник историй, повествующий об этом путешествии. Этот сборник они назвали- «Волшебное таинственное путешествие». Одна из этих историй,- это история о Дураке на Холме.
Жил в этой стране обычный, на первый взгляд мужчина, по имени Джон. Внешне он ничем не отличался от других людей. У него были жена и маленькая дочка. Он так же, как и все ходил на работу, читал газеты, а после работы любил посидеть за кружкой эля с друзьями. Однако многие считали его странным чудаком. Возможно потому, что он читал много умных книг, и часто представлял себя в мире, созданном фантазией писателей, забывая о существовании обычного мира, который даже в этой стране, состоял из тысяч мелких повседневных дел. Поскольку страна была волшебной, то эти дела назывались маленькими чудесами, которые ты ежедневно даришь себе, своим близким и друзьям. Кто-то может сказать,- ну какие же это чудеса? Что чудесного в том, что ты покрасил забор, полил цветы или просто забил гвоздь. Но такая уж это была страна.
Как-то раз, Джон забрел на небольшой Холм, который находился совсем недалеко от его дома. По своей обычной рассеянности, он даже не сообразил, что никогда не видел раньше этого Холма. В этой стране такие вещи происходили постоянно, особенно у людей, погруженных в свои фантазии. Вся вершина Холма была усеяна необычными и очень красивыми желтыми цветами. Джон, как вы наверное уже догадались, плохо понимал то, что другим людям казалось естественным и простым, но в этот момент даже он сообразил, что именно такие цветы приносила однажды домой его жена. И, (что уж совсем удивительно для такого чудака) он вспомнил вдруг,- какие у нее были счастливые глаза, когда она смотрела на них. Джону тут же захотелось собрать букет, который, как он надеялся, порадует его жену, и он снова увидит ее такой же счастливой, Но вдруг что-то отвлекло его внимание. Что это было, мне неизвестно, может быть щебетание птиц, или какая-то мысль, которая пришла ему в голову. Известно только, что выпрямившись и подняв голову, он увидел картину, которая поразила его воображение настолько, что он начисто забыл обо всем остальном. Так бывает. Нормальным людям вряд ли удастся понять, как можно забыть о хоршем ужине, игре в гольф или обсуждении с друзьями мировых проблем только из-за того, что ты увидел что-то необычное там, где другие ничего не видят. Ведь просто поднять голову и посмотреть какое сегодня красивое небо, яркие звезды или необычная игра цвета вокруг тебя, тоже непросто для людей, погруженных в повседневные заботы. Но надо сказать, что на этот раз природа постаралась особенно. На фоне расчерченного невероятно яркими красками неба, все окружающие предметы приобрели совсем нереальные и, пожалуй, даже сказочные очертания. Мир этот показался Джону настолько прекрасным ,что он понял,- надо немедленно рассказать всем о том, как это красиво, и насколько превосходит мир обыденный, оставшийся внизу, у подножия Холма. Ведь будет ужасно, если никто кроме него об этом не узнает. Здесь надо заметить, пожалуй, что Холм казался весьма необычным даже в этой волшебной стране. Так, например, стоя на его вершине, ты видел людей, проходящих возле этого холма так, как будто они совсем рядом, и стоит только протянуть руку, как сможешь до них дотронуться. Людям внизу, человек, стоящий на Холме, казался наоборот, каким-то маленьким и очень далеким. Может быть, когда-нибудь ученые смогут объяснить такой феномен. А может быть и не надо ничего объяснять, ведь некоторые чудесные вещи после научного истолкования теряют всякий смысл.
Теперь надеюсь понятно, почему проходящие мимо Холма люди не понимали, что делает там этот, нелепо размахивающий руками, чудак. Джон рассказывал о причудливых и прекрасных картинах, которые открылись его воображению, он пел песни, он кричал людям , чтобы они поднялись на этот Холм и разделили с ним радость увиденного. Но до проходящих внизу доносились лишь тихие обрывки бессмысленных фраз. Иногда кто-нибудь поднимал голову, пытаясь прислушаться,- о чем хочет сказать им этот нелепый чудак, но потом все махнули на это рукой. Ведь для того, чтобы услышать, нужно очень постараться, а значит совершить еще одно маленькое чудо. Люди же, в большинстве своем считали, что у них есть много более серьезных дел, ведь не все понимают, что кому-то может быть очень важно, чтобы его услышали. Самое простое, на первый взгляд маленькое чудо,- просто услышать другого, иногда становится самым сложным или даже недоступным и для тех, кто умеет делать множество других чудес.
В конце концов, все привыкли к этой странной фигуре на Холме. Дурак на Холме стал привычной частью пейзажа, на который не обращаешь внимания. Здесь, пожалуй, нужно сказать и еще об одной вещи, которая может показаться необычной только для тех, кто никогда в этой стране не был. Дело в том, что для всех людей порядок вещей не изменился. День сменял ночь, за летом приходила осень, а потом зима со снегом и морозами. И лишь на вершине Холма все оставалось таким, каким ты увидел это в первый раз. Более того, оттуда казалось, что и внизу все остается по- прежнему. Лишь иногда Джона удивляло,- почему люди одеты по разному,- то в легкие платья, то в куртки и плащи. Но задумываться над такими вещами ему было некогда, ведь он так много еще не успел рассказать. Как он пришел в себя и сообразил, что пора возвращаться домой, мне неизвестно, но только в момент, когда Джон подумал об этом, в руках у него уже был букет красивых желтых цветов и ему показалось, что прошло совсем немного времени с того момента, когда он решил собрать этот букет.

Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 22.02.10 20:01:45   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Продолжение рассказа:
Спустившись с Холма, он оказался среди людей, которые выглядели и вели себя как-то необычно. Они шли рядом с ним, как будто совсем не замечая Джона, и он не понимал смысла того, о чем они между собой переговаривались. Иногда ему казалось, что он улавливает некоторые обрывки фраз, но слова эти представлялись ему лишенными смысла. «Смотрите, Дурак спустился с Холма. Но он тут никому не нужен». Так слышалось Джону, но о ком и о чем говорят эти люди, ему было непонятно. Вдруг, неизвестно откуда, прямо перед ним появилась прекрасная девушка. И хотя Джон точно помнил, что никогда ее не видел раньше, он подошел к ней ближе и протянул один цветок. Сначала незнакомка посмотрела на него с каким-то изумлением и даже неприязнью, но цветок все- таки взяла. Лицо ее внезапно прояснилось, и она вскрикнула:
-Джон, это ты?
- Откуда ты меня знаешь, ведь я вижу тебя первый раз?
- Это же я, Алиса, почему ты меня не узнаешь?
-Алиса ? Но этого не может быть. Так звали мою жену, но я очень хорошо помню ее, и никогда не смог бы ни с кем ее спутать.
Сказав так, Джон вдруг с ужасом понял, что не может вызвать в памяти образ Алисы, а когда пришел в себя, чтобы рассмотреть незнакомку внимательнее, ее уже не было перед ним. Расталкивая людей, которых почему-то становилось все больше и больше, он бросился разыскивать Алису, беспрестанно выкрикивая ее имя, но все было бесполезно. Лишь гул незнакомых голосов и неразборчивых фраз окружал его. И опять, среди этого гула попадались знакомые слова: «Зачем Дурак спустился с Холма, он только всем мешает, и путается под ногами. Неужели он думает, что сможет жить среди людей? Это смешно». Наконец Джону показалось, что он увидел Алису, но подбежав поближе понял, что обознался. Хотя это было неудивительно. Юная девушка была очень похожа на Алису, и на кого-то еще смутно знакомого ему.
«Ната?»- неожиданно вырвалось у Джона. Девушка с изумлением, и даже каким-то испугом подняла глаза. Тогда он вспомнил, какое действие оказал цветок на Алису и протянул девушке такой же. То, что он услышал, поразило его как неожиданный удар из-за угла:
- Папа? Где ты был столько времени?
-Ты и вправду Ната?. Но этого не может быть. Моя дочь еще совсем маленькая.
- Папа, разве ты ничего не помнишь? Тебя не было 10 лет и 10 дней. Нам рассказывали странные истории о Дураке на Холме, но мы не могли поверить в это, ведь для нас этот Холм был совершенно невидим.
-Мне тоже трудно в это поверить, но тогда понятно, почему я не узнал тебя. Но скажи, почему я не узнал Алису, и почему она меня не сразу узнала?
- Ты все забыл о жизни в этой стране. У нас, чтобы о тебе помнили, ты должен каждый день делать хотя бы одно маленькое чудо для своих близких и друзей. Иначе, постепенно они о тебе забудут. Прошло уже слишком много времени, и теперь должно произойти очень большое чудо, чтобы тебя узнали. Но оно может произойти лишь тогда, когда ты будешь совершать много маленьких чудес ежедневно. Одно маленькое чудо позволит узнать тебя на очень короткое время, а затем, если не будет других чудес, близкий когда-то человек может стать на какое-то время невидимым для тебя, и ты опять забудешь его облик.
-Но ведь когда-то Алиса любила меня, а я люблю ее до сих пор. Разве это не называется большим чудом?
-Да это так. В нашей волшебной стране это и есть самое большое чудо, и оно продолжается вечно, даже если только один из двоих сохранил любовь в своем сердце. Ты сам должен понять, почему действие этого волшебства закончилось.
- Но как мне сделать, чтобы большое чудо опять произошло?. Я готов делать много хороших дел ежедневно, лишь бы это быстрее случилось.
Последние слова Джон кричал, чуть не плача, но куда? Наты уже не было перед ним. Опять вперед, расталкивая людей бежит Дурак с Холма, но напрасно он зовет своих любимых. Только гул голосов, напоминающий шум морского прибоя, и лишь иногда разборчивы отдельные фразы: «Когда же он вернется обратно на свой Холм. Он уже тут всем надоел». Дурак бежит, расталкивая этих людей, но даже тогда на него не обращают внимания. Он думает, что громко кричит, называя любимые имена, но никто не поворачивает головы на этот крик. Он думает, что плачет, но с ужасом понимает, что разучился даже этому. Вырвавшись наконец из людского, так непонятного ему сейчас, моря, Джон вдруг оказался на поляне, где почти совсем не было людей. И тогда он начал вспоминать кое-что о жизни в этой волшебной стране. Здесь иногда умели говорить даже деревья, растения и камни. Иногда они могли сказать больше, чем люди. Люди думали и говорили только о себе, о своих близких и друзьях. Если они и говорили о других людях, то только для того, чтобы выяснить,- как тем удалось купить машину или дом, или удачно сыграть на бирже. Камни и деревья, цветы и кустарники, они слышали разных людей и составили свое мнение по самым различным вещам. Джон знал, что он должен их услышать, и может это сделать. Ведь не забывайте, что это была волшебная страна. Он задавал и задавал свои вопросы, пока не понял, что слышит ответы. Это шелестели листья деревьев, это пригибаясь от ветра пели цветы и голоса их, сливаясь в слова и фразы, стали вдруг различимы. И тогда Джон спросил:
- Почему дочь не ответила мне, какие дела я должен сделать, чтобы вернуть ее и Алису?
-Не спрашивай у близких тебе людей,- что ты должен для них сделать. Ты должен понять это сам. Только тогда это будет настоящее чудо. И уж тем более не объясняй, что делаешь это только для них. Этим ты все испортишь.
-Но я могу собрать не один букет цветов, а сто, тысячу, десять тысяч цветов, и тогда я узнаю их?
- Не считай, сколько ты еще должен сделать чудес. Ты обязательно собьешься со счета. Даже сто тысяч цветов собранные с расчетом, не заменят одного, подаренного от чистого сердца и с улыбкой.
- Но я разучился улыбаться, и мне кажется, что никогда уже не научусь.
-Этому не научишь. Если ты будешь делать маленькие чудеса постоянно, даже не задумываясь иногда,- правильно ли ты поступаешь, то сам не заметишь, как вновь все придет само. Сначала твоя улыбка будет лишь отражением улыбок, которые начнут дарить тебе люди, а затем наступит момент, который возможно и станет началом самого большого чуда.
-Ната объяснила мне, что самое большое чудо в этой стране это любовь. Но ведь я говорил им о своей любви.
-Говорить об этом можно только тогда, когда без этого никак не обойтись, когда словам невозможно оставаться внутри, и они сами вырываются наружу. Иначе все поймут, что ты говоришь то, чего на самом деле не чувствуешь. Если ты действительно любишь их, они поймут без всяких слов.
-Но как же мне найти именно тот путь, который вернет мне все, что я умел когда-то. Путь, который приведет меня к Алисе и Нате?
-Ты уже сам знаешь ответ. Он внугри тебя, но ты боишься его произнести.

Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 22.02.10 20:04:10   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Окончание:
И тогда Джон понял. Дорога, которая открывалась перед ним страшила. Она могла растянуться на многие дни и годы, Путь этот невероятно тяжел, ведь Дураку с Холма трудно вспомнить земные дела. Понятно, почему Джон испытывал испуг перед далью и неизведанностью. Но еще больше он боялся потерять своих любимых. И он знал, что будет идти по этому пути, чего бы ему это не стоило. Иначе он никогда не вернется с Холма по настоящему и навсегда потеряет то, ради чего и стоило жить в этой волшебной стране.

Вот такую историю услышал я в знаменитой песне «Биттлз». Люди, которые знают английский язык лучше меня, наверное возразят. Но я слушал ее так часто, что научился, как мне кажется, понимать то, что скрыто за словами. А может быть, у меня просто разыгралось воображение под волшебную музыку, и чарующий голос Пола Маккартни. Так что я и сам не пойму точно, как появилась эта немного смешная, слегка грустная, а может быть и совсем нелепая история. Я не уверен, что Джон, Алиса и Ната существовали на самом деле. А значит, если даже меня спросят, что же случилось дальше в этой истории, то не смогу ответить определенно. Может быть это и правильно, ведь это всего лишь фантазия

Александр Дорофеев
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: JOHSEL   Дата: 22.02.10 20:35:58   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
интересно... чем-то похожа на книгу JASON LEEN "PEACE AT LAST- the after-death experiences of John Lennon" очень советую прочесть..
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 23.02.10 20:33:20   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2JOHSEL:
>интересно... чем-то похожа на книгу JASON LEEN
>"PEACE AT LAST- the after-death experiences of
>John Lennon" очень советую прочесть..

К сожалению не настолько владею английским. Может быть есть перевод на русский? Читать художественное произведение через онлайн-перевод это извращение по-моему. Хотя любопытно, если Вы говорите, что есть схожесть. Мой опус первоначально родился из одной фразы:
"А дурак на холме наблюдает закаты
И глаза его видят мир необъятный" (перевод И. Полуэктов)

а потом представил жизненную ситуацию, и сюжет "сам лег на бумагу".Сейчас немного откорректирован текст только снятием некоторых лит.шероховатостей (хотя не всех, еще буду работать) и добавлением нескольких мыслей.
Огорчение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: zappa2000   Дата: 23.02.10 23:52:01   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Ниасилил...
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: sergiy   Дата: 24.02.10 18:15:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2zappa2000:

>Ниасилил...

да трудно читать. На абзацы бы подробить помельче.
Не могу сказать, что понравилось - навернуто философии много, слишком сентиментально. Но сама идея интересная.
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 25.02.10 17:07:27   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2sergiy:
>да трудно читать. На абзацы бы подробить помельче.

К сожалению не сообразил сразу, что поместится только в 3 сообщения, поэтому и сделал компактной (надеялся в 2 уложиться), а когда сообразил редактировать поздно было. К тому же здесь нет элементов оформления текста.
Насчет философии- а разве ее бывает много? Другое дело, по-моему чтобы слишком назидательно не преподносилась. Старался. А сентиментальность... ну такая вот печальная сказка. Хотя попробую с этой точки зрения взглянуть на нее внимательнее.
Оцепенение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: zappa2000   Дата: 25.02.10 19:58:25   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
А вот интересно - песня Маккартни, а рассказ про Джона? Why?
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 25.02.10 20:28:43   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2zappa2000:
>А вот интересно - песня Маккартни, а рассказ
>про Джона? Why?

А вы представьте человека, который увлекшись какой-то идеей может забыть обо всем на свете. К кому это ближе? Да и слишком буквально не стоит понимать. Там же нет ни Синтии, ни Йоко
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: urodets   Дата: 28.02.10 10:29:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Красивая сказка, но где-то я ее уже читал
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 02.03.10 19:25:03   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2urodets:
>Красивая сказка, но где-то я ее уже читал

Если мой вариант, то возможно на :http://forum.2000.net.ua/forum/viewtopic.php...art=60&sid=7bbb76d11e7d8c83f1f53294cf999075

Специально рылся в гугле, но других ссылок не нашел. К тому же здесь дополненная версия. Правда JOHSEL писал, что идея похожа на книгу JASON LEEN "PEACE AT LAST". Мне удалось найти в Инете и перевести только аннотацию к ней. Вот отрывок перевода: "...Джейсон Лин описывает свои собственные видения событий смерти и после смерти Джона Леннона, такие как прохождение через туннель света и его эмоционального воссоединения с его матерью,проводя читателей через захватывающий ряд очисток и изучения событий..."
Трудно по такой аннотации определить есть ли схожесть с моим вариантом, так что вряд ли Вы это имели в виду.
Вообще мне один знакомый любитель литературы и музыки говорил, что читал о нескольких вариантах того, какие ассоциации вызывал герой этой песни. Больше всего меня поразило (правда источника он не назвал), что у кого-то возникла ассоциация с....Гитлером
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: rinn   Дата: 03.03.10 23:42:09   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2D.Vasya:

> Вообще мне один знакомый любитель литературы
>и музыки говорил, что читал о нескольких вариантах
>того, какие ассоциации вызывал герой этой песни.
>Больше всего меня поразило (правда источника он
>не назвал), что у кого-то возникла ассоциация
>с....Гитлером

У меня ассоциации с Буддой... Ну или просто с любым его последователем, достигшем просветления)

Рассказ Ваш мне сначала показался обычным "фанфиком", но потом заинтересовал. Вот только на самом деле, может, стоит поменять имя главного героя? Потому что намеки на Джона как-то все уводят не в ту плоскость (имхо). (Или это все написано именно о Ленноне?)
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 04.03.10 22:51:06   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2rinn:
>У меня ассоциации с Буддой... Ну или просто с любым его последователем, достигшем просветления

Может быть, но по моему не очень подходит для просветленного такая фраза:
Он глух к толпе, он считает
дураками других людей (перевод Секретарева. В переводе И. Полуяхтова еще категоричнее)

>Вот только на самом деле,может, стоит поменять имя главного героя? Потому
>что намеки на Джона как-то все уводят не в ту плоскость (имхо). (Или это все написано именно о Ленноне?)

Нет, конечно не о Ленноне. В общем-то я как то не задумывался, что выбор имени может быть воспринят как прямое указание на Леннона. Просто это имя всплывает сразу как только думаешь о англичанине (как Жан для француза, Ганс для немца, Иван,- для иностранца пишущего о русском).
Кстати, а как Вы ВИДИТЕ имя главного героя рассказа? Может быть у Вас возникают ассоциации с каким либо другим именем? Ведь назови я героя Ричард, Джордж или Питер,- возражения могли быть аналогичными. Тем не менее, стоит подумать, так как, если у многих возникает устойчивая ассоциация с Ленноном, то это может увести в сторону от того, что я в общем то хотел показать.
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: rinn   Дата: 06.03.10 22:48:48   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2D.Vasya:

>2rinn:
>>У меня ассоциации с Буддой... Ну или просто
>с любым его последователем, достигшем просветления
>Может быть, но по моему не очень подходит для
>просветленного такая фраза:
>Он глух к толпе, он считает
>дураками других людей (перевод Секретарева. В
>переводе И. Полуяхтова еще категоричнее)

Это взгляд толпы на такого человека)
В общем-то, просветленным уже не место среди людей)

>В общем-то я как то
>не задумывался, что выбор имени может быть воспринят
>как прямое указание на Леннона. Просто это имя
>всплывает сразу как только думаешь о англичанине
>(как Жан для француза, Ганс для немца, Иван,-
>для иностранца пишущего о русском).

А, понятно...
Но так как фантазия на песню "Битлз", то Джон из рассказа сразу воспринимается как "тот самый" Джон)

>Кстати, а как Вы ВИДИТЕ имя главного героя рассказа?
>Может быть у Вас возникают ассоциации с каким
>либо другим именем? Ведь назови я героя Ричард,
>Джордж или Питер,- возражения могли быть аналогичными.
>Тем не менее, стоит подумать, так как, если у
>многих возникает устойчивая ассоциация с Ленноном,
>то это может увести в сторону от того, что я в
>общем то хотел показать.

Не знаю...
Но вполне можно назвать его Питером (Джорджем, Ричардом или Полом наверное, не стоит :))
А может - просто Человек :)
Возможно построить рассказ так, чтобы совсем не упоминать никаких имен.
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 09.03.10 23:57:36   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2rinn:
>Это взгляд толпы на такого человека)
>В общем-то, просветленным уже не место среди людей)

Кстати, очень интересный нюанс получается. Я уже писал, что сначала отталкивался только от одной фразы ("Дурак на холме наблюдает закаты")и поместив некую житейскую ситуацию в фантазийный мир развивал ее не очень-то опираясь на текст песни. Но, прочитав эту Вашу мысль я обратил внимание, что это есть в рассказе,- гул и голоса толпы, которая как бы отторгает Джона (пока так), как инородное тело. Т.е. образы, навеянные текстом песни возможно были в подсознаниии. Может быть стоит усмлить этот момент? Хотя некоторые писали, что слишком много философии.Я, кстати пытаясь вникнуть в образ писал, что-то вроде "дневников Джона ,находящегося на Пути", но они почему-то получились очень мрачными. Как раз может быть в духе того, что писала JOHSEL

2rinn:
>Но вполне можно назвать его Питером (Джорджем,>Ричардом или Полом наверное, не стоит :))>А может - просто Человек :)
>Возможно построить рассказ так, чтобы совсем не упоминать никаких имен.

Ну, Питер-то как раз может кому-то "пятого битла" напомнить. Просто Человек в таком контексте тоже вряд ли получится. Подумаю, может быть Том. Мне кажется, что должно быть простое и популчрное имя
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: rinn   Дата: 13.03.10 21:46:39   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2D.Vasya:

>2rinn:
>Кстати, очень интересный нюанс получается. Я
>уже писал, что сначала отталкивался только от
>одной фразы ("Дурак на холме наблюдает закаты")и
>поместив некую житейскую ситуацию в фантазийный
>мир развивал ее не очень-то опираясь на текст
>песни. Но, прочитав эту Вашу мысль я обратил внимание,
>что это есть в рассказе,- гул и голоса толпы,
>которая как бы отторгает Джона (пока так), как
>инородное тело. Т.е. образы, навеянные текстом
>песни возможно были в подсознаниии. Может быть
>стоит усмлить этот момент? Хотя некоторые писали,
>что слишком много философии.Я, кстати пытаясь
>вникнуть в образ писал, что-то вроде "дневников
>Джона ,находящегося на Пути", но они почему-то
>получились очень мрачными. Как раз может быть
>в духе того, что писала JOHSEL

"Слишком много философии"... Хм... Не знаю.
Возможно, стоит усилить какие-то моменты... Те, которые помогут понять, что Вы сами считаете самым важным в этой истории.
(Хотя, конечно, всегда стоит удерживаться как от запутывания читателя, так и от излишнего разжевывания "морали сей басни")
Все равно каждый человек прочитает по-своему... В зависимости от своего опыта, жизненной ситуации и т. п.
Я, например, поняла эту историю (упрощенно) как рассказ о человеке, который попал на "холм", перескочив через ступеньки... И ему пришлось спуститься, чтобы пройти весь путь, поскольку для "холма" он был еще не готов :)
Насколько это далеко от того, что Вы хотели сказать?)

>2rinn:

>Ну, Питер-то как раз может кому-то "пятого битла"
>напомнить. Просто Человек в таком контексте тоже
>вряд ли получится. Подумаю, может быть Том. Мне
>кажется, что должно быть простое и популчрное имя

Да, Том - тоже вполне простое и популярное английское имя :)
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 18.03.10 21:30:02   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2rinn:
>Все равно каждый человек прочитает по-своему...В зависимости от своего опыта, жизненной ситуации

Безусловно. Например недавно я получил отзыв от человека, который воспринял повесть как попытку очередной раз поставить извечный вопрос: "что есть иллюзии(навороты в голове ошибочных убеждений), а что истиная реальность не искаженная суждениями"

2rinn:
>Я, например, поняла эту историю (упрощенно) как рассказ о человеке, который попал на "холм", перескочив через ступеньки... И ему пришлось спуститься,
>чтобы пройти весь путь, поскольку для "холма" он был еще не готов :)
>Насколько это далеко от того, что Вы хотели сказать?)

Честно говоря, сначала я не придавал такое большое значение Холму. В первоначальном варианте он просто задумывался как символ ухода от реальности в мир иллюзий. Но позже, когда я немного дополнил рассказ, Холм действительно приобрел какой-то свой статус. Я даже стал замечать за собой, что пытался в разговоре использовать его как нечто нарицательное к удивлению собеседника(не читавшего рассказ). Хотя мне все равно видится, что дело в Пути, который должен пройти Джон (или Том?). Пути возвращения в реальность, но не потеряв при этом своего (так и не понятого людьми) восприятия мира. Именно потому, что я и сам не нахожу пока ответа на это, рассказ возможно и производит впечатление не срвсем завершенного.

Ну и еще не совсем по теме. Мне попалась книга Высоко в облаках". Автором которой(как написано на обложке-М.Россмэн.2006) является сэр Пол Маккартни. Крнечно выяснилось, что Полу принадлежит идея, а фактическим автором ее являетсяя Филипп Арда. Сказка о приключениях бельчонка в чудесной стране Абнималии. Мне это чуть ли не предзнаменованием каким-то показалось. Я пишу о чудесной волшебной стране под впечатлением песни Маккартни, и ту мне попадается его книга (ну пусть только идея) о другой чудесной стране. Я на этом форуме недавно, и может быть просто не в курсе,- обсуждалась ли здесь эта книга?
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: Donald_Duck   Дата: 14.04.10 18:00:13   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Спасибо за такую добрую историю.
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: D.Vasya   Дата: 15.06.10 14:56:11   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
Недавно на одном из сайтов я получил интересный отзыв на этот свой рассказ. Джон (имя я пока нигде не менял) был воспринят как творческая личность,а не как буддист, или другой философ. Ведь именно писатели, композиторы, художники... пытаются рассказать людям о своем видении мира. Некоторых так и не признают при жизни (Стендаль например,- я больше о писателях, конечно),а о Кафке мы бы вообще ничего не узнали, если бы его душеприказчик выполнил все пункты завещания. т.е. условно говоря они как бы были каждый на своем Холме, невидимом для других. Это я к тому, что продолжение вроде наклевывается.
Предполагаемое название-The Long and Winding Road (те кто прочитал рассказ поймут почему), и почему-то пока оно ведет меня совсем не в ту сторону, которую я первоначально прелполагал
АД
Сообщение  
Re: "Дурак на холме" Фантазия
Автор: rinn   Дата: 16.06.10 21:09:23   
Цитата | Сообщить модераторам | Ссылка
2D.Vasya:

>Это я к тому, что продолжение вроде наклевывается.
>Предполагаемое название-The Long and Winding
>Road (те кто прочитал рассказ поймут почему),
>и почему-то пока оно ведет меня совсем не в ту
>сторону, которую я первоначально прелполагал

Удачи в пути! :-)
Страницы: 1 | 2 |  Еще>>
Ответить Новая тема | Вернуться во "Все форумы"
Тема:   
Ответ:   
Очистить
Иконка:   
Сообщение   Отстой!   Здорово!   Внимание   Вопрос   Улыбка   А вы знаете, что...   Предупреждение   Ирония   Ненавижу!  
Огорчение   Ироничная ухмылка   Голливудская улыбка   Я тащусь!   Круто!   Не в себе   Жуть!   Стыд   Сарказм   Злость  
Слезы   Ем   Под кайфом   Сильная злость   Все равно   Болею   Любовь   Подмигиваю   Ты мне нравишься!   Добрый профессор  
Каюк   Скука   Вот это да!!!   Тошнит   Вымученная улыбка   Укушу   Говорю   Валяюсь от смеха   Любопытно   Снесло крышу  
Грусть   Удивление   Берегись!   Оцепенение  
Картинка:   
 Translit -> кириллица
 Прислать мне копии всех ответов на мое сообщение

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика