Иранское министерство культуры запретило публиковать и продавать тысячи популярных на Западе художественных и документальных книг в переводе на фарси. Книжные магазины, нарушающие новое положение, будут закрыты. Британская газета The Guardian отмечает, что издательства, специализирующиеся на переводной литературе, оказались на грани закрытия.
В черном списке запрещенной литературы оказались, в первую очередь, американские книги: роман Уильяма Фолкнера "As I Lay Dying" ("Как я умирала" в русском переводе), успешно экранизированная повесть "Girl With a Pearl Earring" ("Девушка с жемчужиной") Трейси Шевалье (Tracy Chevalier), бестселлер Дэна Брауна "Код да Винчи". Также под запрет попали популярные издания с текстами песен таких групп, как The Beatles, The Rolling Stones, The Doors, Black Sabbath, Queen и Guns n' Roses.
Новые цензурные ограничения коснулись также произведений иранских авторов, в частности, англо-иранского писателя Эбрахима Голестана (Ebrahim Golestan) и филолога и публициста Садега Хедаята (Sadegh Hedayat), умершего в 1951 году.
Возглавляющий министерство культуры Ирана Мохаммед Хоссейн Саффар-Харанди (Mohammad Hossein Saffar-Harandi) заявил на открытии национального книжного фестиваля 15 ноября 2006 года, что правительство сознательно проводит жесткую политику в отношении издателей, "отравляющих молодое поколение" книгами, после которых у иранцев появляется "чувство неполноценности" и желание стать "лакеями Запада".