"благодарить" за это "извращённое" название группе - ставшей невольно его заложником - следует какого-то дельца-промоутера, сами себя они так никогда бы не "обозвали"
но, погнавшись за сиюминутной выгодой (и "кликабельностью" названия) получили то, что получили
Если "несколько значений" то"а откуда вы знаете такИе словАа?" Русскоязычная аналогия "сука", "хрен" " хер " - всё это вполне себе нормальные термины. А если нудствовать, то и "Dick" и "prick" в инглише - тоже непристойные))) Есть же отличение по условности - "quean" и "queen" "faggot" и "fagot ну и наши "пелотка" и "пилотка" А Кинкс у нас переводили нейтрально - "причуды", и баста!)))
Ваш комментарий (если вы еще не регистрировались на Битлз.ру — зарегистрируйтесь):