Пока существует поп-культура, - музыка, имидж и легенда о Битлз никогда не исчезнут. The Beatles: Literary Anthology (Битлз: Литературная Антология) – уникальное издание, содержащее огромное количество интервью, статей, обзоров и эссе, начиная с самого зарождения популярности группы в 1962 году и кончая исследованиями их культурного наследства. Влияние группы на молодежную культуру поколения Демографического Взрыва и последующих поколений представлено широким спектром авторов публикаций: маститые репортеры, рок-журналисты, культурные обозреватели, просто знакомые и друзья.
The Beatles: Literary Anthology отслеживает продвижение группы от Merseybeat до их "британского вторжения", которое сделало их молодежными кумирами в США. Это такие вещи, как экспериментирование со структурой песен и создание техники звукозаписи, которые навсегда пересмотрели поп-музыку; эксперименты с психоделическими наркотиками, утопизм хиппи и пацифизм, короче, весь комплект социальных проблем второй половины 1960-ых. Книга также фокусируется на распаде группы и на различные, иногда трагичные жизненные пути бывших битлов, которые выпали Джону Леннону, Полу Маккартни, Джорджу Харрисону и Ринго Старру.
В книге также рассмотрены всевозможные странные сенсации, вызванные статьями средств массовой информации. Например, исследуется теория заговора американского Far Right, рассматривающая Битлз как агентов коммунизма; и миф "Пол - Мертв", наряду с расшифровкой всяких мелочей, связанных с Битлз, которые вызвали его. Также исследуются попытки Леннона жить с его нелепым мессианским статусом; безумные "сообщения", которые девочки Manson Family расшифровали в лирике The White Album; и наконец навязчивая идея сумашедшего битловского фаната Марка Чепмена, достигшая своей высшей точки в его трагической попытке украсть немного ленноновской знаменитости.
The Beatles: Literary Anthology станет прекрасной покупкой как для любого серьезного поклонника Битлз, так и для начинающего знакомство с группой, которая продолжает оказывать огромное влияние на музыку и популярную культуру.
перевод by RomaN_