Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Книги / Cтатьи, обзоры, интервью Битлз.ру / Новая невеста и новое интервью Роджера Уотерса о Бродвейской постановки "Стены"

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Книги

RSS:

Статьи
Периодика

Beatles.ru в Telegram:

beatles_ru
   

Новая невеста и новое интервью Роджера Уотерса о Бродвейской постановки "Стены"

Дата: 14 мая 2005 года
Автор: Pink-Floyd.ru
Разместил: bk
Тема: Roger Waters
Просмотры: 2962
Поделиться:           

Новая невеста и новое интервью Роджера Уотерса о Бродвейской постановки "Стены"

Roger Waters

Похоже, что Роджер Уотерс собирается связать себя узами брака в четвертый раз. Его избранницей стала кинорежиссер Лори Денинг (Laurie Durning). Газета New York Post сообщила, что он подарил ей кольцо с бриллиантом в 20 карат от Graff, после того, как она сказала «да».

В том же номере было напечатано интервью, которое Роджер дал корреспонденту газеты по телефону. В нем он подробно рассказывает о проекте “The Wall” на Бродвее и обо всех проблемах, которые возникли в ходе работы.

Чьей идеей было перенести “The Wall” на Бродвей?
Прошлым летом со мной связались Харви Вайнстайн (Harvey Weinstein) и Томми Моттола (Tommy Mottola). Так что я пошел и встретился с ними в Нью-Йорке. Я носился с этой идеей несколько лет. Думаю, Харви хотел когда-нибудь начать продюсирование на Бродвее. Думаю, они иногда вкладывали деньги в бродвейские шоу. Харви – музыкальный парень. По-моему, он в прошлом был на радио в Албании. Он пришел из рок-н-ролльного прошлого.

О чем “The Wall”?
О собственном отчуждении. О том, каково быть слишком испуганным, чтобы открыться другим людям. О том, как страх отдаляет нас от наших друзей. Она очень автобиографична. В записи и в фильме я использовал жизни других людей. Там есть немного от Сида Барретта. Я не помню выбрасывания в окно телевизора. Это что-то от Led Zeppelin.

После успеха фильма и альбома, почему Вы решили поставить “The Wall” на Бродвее?
В основном, меня побудило то, что альбом и фильм, которыми я горжусь, глубокие. Там нигде нет смеха. Немного шуток. Юмор очень важная часть моей жизни. Я думаю, это часть жизни и главного героя, Пинка. В бродвейской версии будет гораздо больше юмора.

В чем разница между постановкой и фильмом?
Я не думаю, что пьеса в чем-нибудь будет похожа на фильм. Ситуация, когда у вас живая музыка, полностью отличается от сидения в кинотеатре. Я писал эпизодически. Я пытался добавить немного юмора от себя. Я разговаривал с Эдрианом Ноблом (Adrian Noble), чтобы он стал режиссером. Он был руководителем Королевской шекспировской труппы. Он ставил “Chitty Chitty Bang Bang” в Лондоне. Еще один вовлеченный – молодой английский писатель Ли Холл (Lee Hall). Ли Холл помогает мне писать. Он много писал для радио в Англии. Он написал несколько пьес.

Кто будет играть?
У меня нет ни малейшей идеи. Я пока не начинал думать о подборе актеров. Сначала надо заняться сценарием.

Какие песни Вы собираетесь включить?
Думаю, большинство песен из
“The Wall”. И некоторые другие: “Money” и “Have A Cigar”.

Вы собираетесь использовать Ваши ранние песни, которые вошли в “Pink Floyd at Pompeii”?
Сомневаюсь. Если вы видели, есть небольшой эпизод, где Эдриан Мабен (Adrian Maben), режиссер, спросил меня: «О чем музыка?» Я действительно остолбенел. Я просто долго смотрел на него. Я сказал: «Что значит о чем?» Я затянулся сигаретой. Я отказываюсь от интервью. Это разновидность странного юмора. Тот парень (Пинк), которого, я хочу, чтобы зрители увидели в театре – в его характере странная английскость (Englishness). Это такой особенный английский юмор.

Когда откроется пьеса и в каком театре?
Понятия не имею. Мы пока пытаемся найти сердце и душу сценария. Мы знаем, что музыка мощная. Это есть. Я действительно хочу заставить публику смеяться.

Вы пытаетесь повернуть сценарий в другом направлении?
Я не думаю, что мы пытаемся повернуть
“The Wall” в кардинально другое направление. Я думаю, мы пытаемся осветить другую сторону личности Пинка. Трудно было сопереживать ему в фильме. А если вы не можете сопереживать ему, он не может помочь вам понять жизнь.

Будут ли спецэффекты?
Я думаю, что будет очень нежелательно, если их не будет. А когда вы постоянно в театре, это дает вам время сделать это правильно. Я очень волнуюсь насчет этого – находиться в одном месте и добиться совершенного освещения и спецэффектов.

Как Вы думаете, как пройдет постановка?
Я пытаюсь не думать об этом. Вы получаете целую кучу вопросов. Во-первых, нам нужно это увидеть на бумаге черным по белому. Мы сейчас где-то посередине работы над этим. Может быть, около половины пути. Да, кое-что из этого смешит меня.

Можешь сказать мне что-нибудь о материале?
Нет, я не хочу ничего выдавать.

Вы нервничаете из-за постановки?
Конечно, да. Да, конечно, я нервничаю. Это головоломка. Есть масса очень-очень трудных вопросов, на которые нужно ответить: увидят ли это люди или нет. Мы не можем просто повторить то, что люди уже знают. Это будет тупо. Это будет просто коммерческой авантюрой. Но дать ей новую жизнь, внеся немного юмора, сделает ее более приятной для театра. Я думаю, послание, которое несет нам
“The Wall”, спустя 20 лет все еще важно.

Кто-нибудь из ваших бывших коллег по группе участвует в проекте?
Нет, они не участвуют.

Вы контактируете с кем-нибудь из ваших бывших коллег?
Я обедал с Ником
недавно. Он был в Нью-Йорке, подписывал книги. Мы возобновили дружбу. Я очень рад этому. Я не видел Дэйва или Рика. У нас очень мало общего.

Вы собираетесь жить в Нью-Йорке во время создания “The Wall”?
Я буду проводить массу времени на Манхэттэне. Я уже провожу там много времени.

По материалам: New York Post

   

Дополнительно
Тема: Roger Waters

Новости:
Статьи:
Периодика:
Форумы:

См. также: Полная подборка материалов по этой теме (97)

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика