Избранное из пресс-конференции Битлз в Лос-Анджелесе 28 августа 1966 года
Концерт в Лос-Анджелесе явился предпоследним концертом Битлз в Америке во время их последнего тура. Надо сказать, что впервые они "изменили" "Голливудской чаше",т.к. в этот раз в отличие от двух предыдущих туров(64-65гг) они выступили на стадионе "Доджер"(Dodger Stadium).Что ж, надо заметить, что на их концерт пришло 44тыс.зрителей,что на порядок выше, чем может вместить "чаша".Итак, вернемся к пресс-конференции.
Вопрос: Думали ли вы, что находясь в Америке больше недели, вы только один раз прокомментировали ваше заявление о религии? Можете ли вы ещё раз ясно повторить ваш ответ, который вы дали в Чикаго?
Джон: Я не могу сейчас это повторить, потому что не знаю, что я сказал, вы поняли.
Вопрос: Можете ли вы прояснить некоторые замечания, которые были предписаны вам?
Джон: Перечисляйте мне их ,а я скажу согласен ли я с ними или нет.
Вопрос: Вот несколько замечаний, которые были предписаны вам разными газетами...вот они...например рассуждения ваши о популярности Битлз(примеч. переводч.интервью с Морин Клив).Это заявление произвело фурор в Америке, как очевидно вы могли предположить.
Пол: А ты знал об этом Джон. Ты произвел фурор?
Вопрос: Можете ли вы это прояснить?
Джон: Ну, я прояснял это примерно 800 раз. Я мог сказать тоже о телевидении или о чем-нибудь ещё. Я знаю, что Битлз немного популярнее телевидения. Но я мог назвать ещё кучу вещей.
Вопрос: Я хотел бы адресовать этот вопрос вам обоим: мистеру Леннону и мистеру Маккартни. Журнал "Тайм" опрокинул поп музыку в своей недавней статье. Они утверждают, что песня "Day Tripper" о проститутке...
Пол:[Шутливо]О да.
Вопрос: А "Norwegian wood" о лесбиянке.
Пол:[кивает головой]Да.
Вопрос: Я просто хотел бы узнать какие ваши намерения, когда вы пишите песни. И как вы реагируете на критику журнала "Тайм" современной музыки?
Пол: Мы старались писать песни только о проститутках и лесбиянках. Вот и всё.
[В комнате смех и аплодисменты]
Вопрос: Будите ли вы работать отдельно в будущем?
Пол : Нет ,все вместе, возможно.
Вопрос: Ринго,один вопрос-каков ваш вклад в песню "What goes on".И участвуете ли вы в других композициях Леннона-Маккартни(видимо как соавтор,прим.переводч.)?
Ринго: Мм, где-то пять слов в "What goes on".И всё.[Смеётся]
[Смех]
Вопрос: Вопрос адресован Полу и Джону.Вы пишете много материала, другие(прим.переводч.имеется в виду другие артисты) люди просто заимствуют его у вас,другие покупают у вас.И по разному аранжируют, например, Ella Fitzgerald и Boston Pops.При прослушивании по радио таких записей, что вы чувствуете, когда они используют мотивы ваших песен, интерпретируют ваши песни под свой стиль?
Пол: Они не воруют эти вещи.
Вопрос: Я знаю это.
Пол: Я полагаю, вы знаете, что после того, как мы напишем и опубликуем песню, каждый может её использовать. Любим ли мы это или же нет, зависит от того, как они её исполнят, понравится ли это нам.
Вопрос: Ещё один вопрос на эту тему. Кто из исполнителей ваших песен вам больше всего нравится?
Джон: Мы.
[Смех]
Вопрос: Кто?
Джон: Мы.
Вопрос: Вопрос о вашем имидже. Как он изменился у вас с 63 года?
Джордж: Как мы выглядим, вы должны сказать сами.
Вопрос: Мистер Леннон, это правда, что вы планируете писать музыку для карьеры на почве сравнения религий?
Джон: Нет.
[Смех]
Джон: Это что одна из шуток?
Вопрос: Господа, как вы думаете, что может случиться с вами, если вы придете на концерт без заграждений и без полиции?
Ринго: Мы сделаем это очень просто.
|