RSS:
Beatles.ru в Telegram:
|
|
Интервью с Полом Маккартни (программа «Beatle Brunch» 18/05/02)
Джо Джонсон, ведущий программы «Beatle Brunch» взял интервью у сэра Пола Маккартни за несколько часов до заключительного концерта в рамках первого за десять лет американского турне Маккартни в субботу 18 мая в National Rental Center в городе Sunrise, Флорида.
- Привет. Это Джо?
- А это сэр Пол?
- Привет Джо, как ты догадался?
- Добро пожаловать на программу «Beatle Brunch», Пол. Наконец-то мы сможем с Вами пообщаться.
- Спасибо.
- Вчерашнее шоу было просто отличным. Мы сидели прямо посередине…и нам очень понравилось Ваше выступление. Последние сутки я только о нем и думаю.
- Ах, здорово, спасибо. Мы просто хотим хорошо проводить время, и это здорово, если публика тепло нас встречает.
- Вы играли три часа нон-стоп. То есть, без перерыва. Как Вы сегодня себя чувствуете?
- Просто отлично…готов все снова повторить. Мы просто хотим показать, на что способны; наше турне – не самое продолжительное по сравнению с теми, что были раньше; мы уже отыграли 27 концертов, и сегодня сыграем в последний раз. Обычно мы выступаем два дня подряд, а потом делаем перерыв на один день. Понимаете, такой темп никак не сказывается на голосе, ну, Вы меня понимаете. Так что теперь мы вроде как знаем, на что способны, поэтому я чувствую себя превосходно. Мне нравится делать шоу. Мы исполняем много отличных номеров, и мне доставляет удовольствие играть вместе с моей группой, моей крутой группой.
- Простой маленькой группой из Culver City. Где Вы нашли этих ребят?
- (смеется) Ага. В Лос-Анджелесе. С двумя из них, барабанщиком и гитаристом Расти, с Эйбом и Расти, я записывал альбом «Driving Rain», нам очень понравилось работать вместе, так что еще тогда я подумал, если я отправляюсь на гастроли, то обязательно возьму с собой этих ребят, ведь мы легко с ними сыгрались, они отличные ребята и хорошие музыканты. Клавишник, с котором я работал над «Driving Rain» не смог поехать с нами в турне, у него были какие-то другие дела, так что я позвал нашего прежнего клавишника, который играл с нами в ходе прошлого турне, Викса, думаю, это был хороший выбор, поскольку Викс знал практически весь наш материал, у него были наготове все инструменты, так что все вышло отлично. А потом мы взяли еще одного парня, Брайена.
- Очень интересно. Каково это было впервые за много лет исполнять вживую «Getting Better»?
- Знаете, очень здорово. Вот как все было: мы репетировали в Culver City, у меня тогда был с собой сет-лист, в котором было несколько номеров, которые я планировал исполнять в ходе турне, и вот Расти, наш гитарист, спросил меня: «Эй, а «Getting Better» там есть»? Я ответил: «Вообще-то нет». А он сказал: «Думаю, было бы здорово включить этот номер в программу». Так что, он попал туда по его просьбе.
- Здорово!
- Да. Знаете, что еще интересно. Я вообще не играл эту вещь с тех пор как записал ее в 76-м, понимаете? Так что это было, типа, ух ты! Она звучит довольно свежо, да, на самом деле звучит свежо; так что я как бы вновь открыл для себя эту песню. Не было ощущения, что ты просто играешь какую-то старую вещь, и хотя эта вещь действительно старая, есть ощущения, что она как будто новая.
- Да, точно. Она на самом деле отлично звучит со сцены. То есть, я хочу сказать, на наш взгляд, они все хорошо звучат, однако скажите, какая из композиций, которые Вы исполняете на сцене, больше всех Вас заводит?
- Ну, знаете, от ночи к ночи по-разному. Иногда «Driving Rain» или «Loving Flame» с нового альбома, потому что это новые вещи. Их очень приятно исполнять. Иногда – «Back in the USSR», потому что реакция публики на эту песню просто потрясающая. Знаете, я думаю, она очень удачно расположена в программе, мы играем ее сразу после «Band on the Run». И к этому времени публика уже заводится на полную. И это здорово. А иногда, когда ты в спокойном настроении – такие вещи как «Here Today» - эту песню я написал для Джона, после его смерти. Это грустный, очень эмоциональный момент, но иногда этот номер мне очень нравится играть. Но вообще-то, по правде говоря, все номера из концертной программы приятно исполнять.
- Кстати, что касается песни, посвященной Джону…Вы ведь играли ее впервые за 20 лет. Со времен «Tug of War» Вы ее нигде не исполняли?
- «Here Today»? Нет. Это один из наименее известных треков с альбома, иногда на литературных вечерах я читал текст этой песни как стихотворение. Так что ранее я исполнял только слова. Они мне очень нравились. И я как-то подумал, что можно вновь положить эти слова на музыку и исполнять песню как дань памяти Джону. И я думаю, большинство зрителей были уверены, что это новая песня, понимаете?
- Она великолепна. А песня, посвященная Джорджу, звучит мило и забавно. Она напоминает нам, каким чудесным человеком был Джордж. Вы ведь знаете, каким он был.
- Да, конечно. Знаете, у ирландцев есть такая традиция, когда кто-то умирает, они устраивают поминки, вспоминают, каким человеком был покойный, как он жил; понимаете, это нечто вроде прославления его жизни. И вот такие же чувства я испытывал по отношению к Джорджу, он был отличным парнем, приятным человеком, и он очень любил играть на укулеле, это была его страсть. Я вспомнил, что во время нашей предпоследней встречи я немного сыграл ему на укулеле, нас тогда это развеселило, и мне показалось, что я должен донести до публики эти чувства. Вот так «Here Today» и попала в концертную программу.
- Мы любим ее… Я помню, как в некоторых интервью Вы говорили, что 30 лет – это пожилой возраст, а скоро вот будет еще одна круглая дата. Что Вы думаете по этому поводу?
- Да (смеется). Скажем так, 60 лет это уже не 30. Знаете, что? Это здорово. Меня не очень это беспокоит. Понимаете, когда наступают такие круглые даты как 30,40,50, а что касается меня – то 60 лет, кажется, что в это невозможно поверить. Ты говоришь себе: «Погодите-ка. Мне 60?» Я не ощущаю себя 60-летним. И сейчас я доказываю в суде, что кто-то в свое время подделал мое свидетельство о рождении.
- Да ладно!
- Да, думаю, еще в Ливерпуле вышла ошибочка.
- Думаю, стоит разобраться.
- Думаю, стоит разобраться! Это тайна, покрытая мраком; просто кто-то однажды где-то ошибся. А если серьезно, думаю, все отлично. Я не чувствую своих лет. Я чувствую себя отлично, и хорошо провожу время в турне. Все ребята в группе – разного возраста, а мы, тем не менее, ощущаем себя ровесниками, нам, музыкантам, наплевать на возраст.
- Да, вы все отличные ребята….Вы немного подразнили нас в одном из интервью, рассказывая о «Let It Be». Давайте поговорим об этом немного поподробнее. Каким образом все это будет выпущено? Это будет DVD или CD? Что Вы можете сказать?
- Ну, все, что я знаю, что у Apple всегда есть какой-то план, какой битловский проект осуществить в следующий раз. Последним таким крупным и успешным проектом был сборник «1», а сейчас поговаривают об издании на DVD «Let It Be». И вот что мне нравится в этой затее, так это то, что планируется издать саундтрек к одноименному фильму, а также «stripped-down» версию альбома, т.е. версию без оркестровок и наложений. Я думаю, такая версия существует на бутлегах, так? И мне всегда такой вариант «Let It Be» нравился больше, чем оригинальный. Надеюсь, все получится замечательно. Было бы хорошо поставить бутлеггеров на место, они ведь, как вы понимаете, не будут подавать на нас в суд.
- Верно.
- «Эй, это моя запись». А Вы: «Нет, неправда». Так что главной идеей было переиздать «Let It Be» на DVD, но также выпустить звуковую дорожку, «stripped-down» версию известного всем альбома, потому как мы обычно играли без прикрас. Думаю, это будет отличная запись.
- Поздравляем Вас с предстоящей свадьбой. Хизер просто великолепна. Мы можем как-нибудь вам помочь? То есть, я хочу сказать, мы как-то смотрели одну программу, в которой вы, ребята, рассказывали о противопехотных минах, поэтому, скажите, можем ли оказать вам какую-нибудь помощь?
- Да, организация, с которой мы сотрудничаем, называется «Adopt A Minefield», вы можете связаться с нею, зайти, например, на их сайт, по-моему, он называется «landmines.org» и там обо всем узнать поподробнее. Но вообще самое главное заключается в том, что существует множество способов, как люди могут делать добрые дела. Можно, например, проводить различные благотворительные программы в школах, собирать взносы у друзей и соседей, например, по 20 долларов; можно таким образом собрать достаточно денег, чтобы купить ребенку, потерявшему ногу, новый протез, и, тем самым, вернуть ему веру в жизнь. Он сможет ходить в школу, сможет играть с друзьями, сможет играть в футбол. Вы будете приятно удивлены тем, что могут сделать 20 долларов. Так что вот чем мы активно занимаемся в последнее время. «Adopt A Minefield» - это очень хорошая организация, так что каждый, кто хочет оказать ей какую-либо помочь, может это сделать. Вы также можете пропагандировать прекращение дальнейшего использования противопехотных мин; думаю, было бы здорово, если бы американское правительство наконец занялось этим вопросом. Я, разумеется, понимаю, что после 11 сентября Белый Дом не очень-то охотно идет на подписание каких-либо договоров и соглашений, и думаю, такую позицию в какой-то мере можно понять, однако нельзя не признать, что многие проблемы не решить без подписания соответствующих соглашений. Я думаю, ежели обычные американцы выскажут Белому Дому своё мнение о необходимости запрещения использования противопехотных мин, то это не только поможет всему мирному населению, проживающему в зонах военных действий, но и поможет американским же солдатам, потому как правительство отнюдь не заинтересовано в том, чтобы от этих мин страдали американские граждане. Солдаты часто подрываются на этих минах. Понимаете, вот сейчас перед вами здоровый молодой человек, а через секунду он уже инвалид. Понятно, что они заинтересованы в уничтожении мин. Вообщем, много чем можно помочь. Можно открыто выступать против использования мин, можно ознакомится с работой «Adopt A Minefield» - вот что можно сделать для начала, я так считаю.
- Огромное Вам спасибо за все, что вы сделали для нас после 11 сентября. Это просто потрясающе. Не то, чтобы мы не ожидали от Вас этого, просто это был очень красивый жест с Вашей стороны. От имени всех американцев, огромное Вам спасибо.
- Ах, спасибо большое, Джо, очень приятно. Должен сказать, у меня много родственников в Нью-Йорке. Вот, например, мой племянник, он сейчас вместе со мной сидит тут в машине. Он очень хочет побывать на нашем последнем концерте, он вообще живет в Нью-Йорке. В Нью-Йорке проживают много моих родственников, так что мы все лично на себе ощутили эту трагедию, мы были там, когда это случилось, и поэтому мы не хотели сидеть сложа руки, и в результате организовали концерт. Для нас это была большая честь. Понимаете, я очень горжусь тем, что сделал. В то время весь мир, и особенно весь Нью-Йорк, все еще пребывал в состоянии шока; я хотел сделать так, чтобы общее настроение всех людей хоть на чуточку улучшилось. Так что было здорово быть там, здорово, что у нас была возможность сделать что-нибудь хорошее, и сейчас я хочу сказать всем: «Мне было очень приятно».
- Отлично. Вы, ребята, случайно не планируете заводить детей? В будущем это от Вас можно ожидать?
- О, все может быть. Все может быть. То есть, когда об этом обычно спрашивают, знаете, ну, молодожен, они просто отвечают, что все может быть, на все божья воля.
- В завершение нашей беседы я хотел бы завести Вашу песню «Your Loving Flame». Я хочу, чтобы она прозвучала для всех наших слушателей.
- Я немножко расскажу тебе об этой песне, Джо, прежде чем она прозвучит. Так вот, вообщем, я был в отеле Carlisle в Нью-Йорке…это было больше года тому назад. Я жил тогда на 36 этаже, если не ошибаюсь. У меня был отличный номер с видом на Центральный Парк. Я вспомнил «The Cole Porter Story» и подумал: «ух, надо обязательно сочинить что-нибудь». Я сел и написал «Loving Flame», она получилась довольно быстро. А после того как я ее закончил, я позвонил Хизер, она в то время была в Англии, и сказал: «Хочешь кое-что послушать?», она ответила: «Ага, а что?» Я подвинул телефонный аппарат поближе к роялю и сыграл эту песню для нее, и ей она понравилась. Она была тронута. Я сказал: «Я написал ее для тебя». Так все и было, «Your Loving Flame», первая песня, которую я написал для Хизер. Давайте ее послушаем.
- Хотим пожелать Вам отличного шоу. Мы очень любим Вас, Пол. Огромное спасибо, что позвонили.
- Большое спасибо за комплименты, надеюсь, шоу Вам понравится. Пока.
|
|
|