Beatles.ru
Войти на сайт 
Регистрация | Выслать пароль 
Новости Книги Мр.Поустман Барахолка Оффлайн Ссылки Спецпроекты
Главная / Книги / Cтатьи, обзоры, интервью Битлз.ру / It Was 50 Years Ago Today – Джон Леннон приступил к написанию A Day In The Life (17.01.1967)

Поиск
Искать:  
СоветыVox populi  

Книги

RSS:

Статьи
Периодика

Beatles.ru в Telegram:

beatles_ru
   

It Was 50 Years Ago Today – Джон Леннон приступил к написанию A Day In The Life (17.01.1967)

Дата: 17 января 2017 года
Автор: Mr Mustard
Тема: Битлз - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)
Просмотры: 2574
Поделиться:           

The Beatles начали запись A Day In The Life под рабочим названием In The Life Of... 19 января 1967 года. Двумя днями ранее, однако, в газете Daily Mail были опубликованы две истории, которые принесли Джону Леннону вдохновение для текста песни.

Леннон написал песню за фортепиано в своём доме Кенвуд, читая экземпляр газеты. Одна статья послужила вдохновением первых двух куплетов песни: короткая заметка, сообщающая вердикт судмедэксперта о смерти Тары Браун, 21-летнего наследника состояния Guinness.

"Я писал песню „A Day In The Life“ („Один день из жизни“), поставив перед собой на пианино газету „Дейли мейл“. Я открыл раздел кратких новостей или что-то в этом роде - уж и не помню, как он там называется (67). В нём я обратил внимание на две заметки. В одной говорилось о наследнике Гиннесс и автокатастрофе. Это была главная новость рубрики. Он погиб в Лондоне при столкновении автомобилей (80)".

Джон Леннон
The Beatles Anthology

Tara Browne crash

21-летний светский лев Тара Браун, друг The Beatles и наследник империи Guinness, погиб 18 декабря 1966 года в дорожно-транспортном происшествии. Браун был членом ирландской аристократической семьи Оранмор и Браун и был представителем Свингующего Лондона в середине 1960-х. Он был сыном Доминика Брауна, четвёртого Барона Оранмор и Браун, и Унэг Гиннесс, наследницы состояния Гиннесс. 

Браун должен был унаследовать состояние в один миллион фунтов на свой 25-й день рождения и умер, оставив значительную сумму в 56 069 фунтов собственного состояния. 

Ночью 17 декабря 1966 года он и его девушка, 19-летняя модель Сьюки Потье (Suki Potier), провели вечер в доме друга в Эрлс Корт. Они уехали незадолго до 1:00 на следующее утро в поисках еды. 

Браун вёл свой автомобиль Лотус Илан через Южный Кенсингтон Лондона на высокой скорости. Он не заметил красный свет светофора и проехал пересечение Редклифф-сквер и Редклифф-гарденс, столкнувшись со стоящим фургоном на Редклифф-гарденс, после резкого поворота, чтобы уклониться от встречного автомобиля Фольксваген. 

Тара Браун скончался от полученных ранений на следующий день, у него остались жена Норин, с которой он разошёлся, и двое их сыновей. Потье позже утверждала, что Браун повернул автомобиль, чтобы принять удар на себя и спасти ей жизнь. В этой аварии она осталась невредима. 

В авторизованной биографии The Beatles Хантера Дэвиса 1968 года Леннон объяснил, как слова песни были косвенно вдохновлены этими событиями. 

"Я не скопировал несчастный случай. Тара не вышиб себе мозги. Но я держал это у себя в голове, когда писал этот куплет".

Джон Леннон
The Beatles, Хантер Дэвис

В своей авторизованной биографии 1997 года Many Years From Now Пол МакКартни преуменьшил предположение, что песня была непосредственно о смерти Брауна.

"Куплет о политике, который вышиб себе мозги в автомобиле, мы написали вместе. Считается, что это про Тару Брауна, наследника Гиннесс, что я не считаю соответствующим действительности, тем более, когда мы писали это, я не связывал это с Тарой в своём сознании. В сознании Джона это, возможно, было. В своей голове я воображал политика, накачанного наркотиками, который остановился на каком-то светофоре и не заметил, что свет сменился. 'Вышиб мозгов' ('blew his mind') было просто отсылкой к наркотикам - никакого отношения к автокатастрофе [blow one's mind - (сл.) достигать состояния эйфории (особенно с помощью наркотиков). Прим. перев.]".

Пол МакКартни
Many Years From Now, Барри Майлз

Daily Mails Holes In Our RoadЗаключительный куплет песни был взят из колонки Far And Near газеты Daily Mail. "На дороге в Блэкберн, Ланкашир, находится 4000 дыр", гласила она, "или одна двадцать шестая отверстия на человека, согласно муниципальному исследованию".

"На соседней странице говорилось о четырёх тысячах выбоин на улицах Блэкберна, Ланкашир (80). Когда мы пришли на запись, в той строчке не хватало одного слова. Я знал, что эта строка должна выглядеть так: «Теперь известно, сколько выбоин понадобится, чтобы... тра-та-та... Альберт-Холл». Конечно, строчка нелепая, но почему-то я никак не мог придумать глагол. Какая связь между выбоинами и Альберт-Холлом? «Заполнить Альберт-Холл» – это подсказал Терри [Доран]. Это было то, что нужно. Наверное, всё это время я подыскивал нужное слово, но оно никак не подворачивалось. Окружающие вовсе не обязательно подсказывают тебе нужное слово или строчку, часто они случайно роняют их, а ты подхватываешь, потому что ты давно их искал (67)". 

Джон Леннон
The Beatles Anthology

перевод © Мити Сизикова по материалам https://www.beatlesbible.com/1966/12/18/tara-browne-dies/ и https://www.beatlesbible.com/1967/01/17/john-lennon-begins-writing-a-day-in-the-life/

оригинальная публикация Paul McCartney, Wings и не только https://vk.com/paul_mccartney_and_wings?w=wall-657706_13229 и https://vk.com/paul_mccartney_and_wings?w=wall-657706_13724

Комментариев еще нет

Ваш комментарий может быть первым! Если вы еще не регистрировались на Битлз.ру — зарегистрируйтесь.

Текст:
Картинка:
 
   

Дополнительно
Тема: Битлз - Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (1967)

Новости:
Статьи:
Периодика:
Форумы:

См. также: Полная подборка материалов по этой теме (236)

Главная страница Сделать стартовой Контакты Пожертвования В начало
Copyright © 1999-2024 Beatles.ru.
При любом использовании материалов сайта ссылка обязательна.

Условия использования      Политика конфиденциальности


Яндекс.Метрика