Так получилось, что Азнавур и группа “The Beatles” достигли мировой славы практически одновременно, в первой половине 1960-х. В 1963-1970гг., в хит-парадах разных стран часто можно увидеть рядом названия песен Азнавура и “The Beatles”. Так, в январе 1966 г. Азнавур с песней “Avec” занимал первое место хит-парада в Аргентине, а “The Beatles” с песней “Help!” занимали 2-е место (правда, в то же время “The Beatles” занимали 1-ые места в 5 других странах: они уже достигли своей непревзойденной популярности). Песни Азнавура и “The Beatles” одновременно входили в ежегодные Топ 10 разных стран (например, Испании в 1965 г.).
Примечательно, что и Азнавур, и “The Beatles” были авторами-исполнителями: исполнение автором своих произведений на эстраде тогда только входило в мировую моду, а в рок-музыке это уже стало нормой. Творя в одно и то же время, Азнавура и битлов естественно интересовали одинаковые темы – любовь, вера, отношение к родителям, одиночество, любимые места, песни-образы и песни рассказы, и тому подобное. Не обошлось и без одинаковых названий песен – «В моей жизни», «Вернись!», «Потому что»… Да и считали себя они певцами рабочих районов и окраин…
Объяснение любви девушке на ее языке - излюбленная тема Азнавура (например, песня «Mon émouvant amour» о «трудностях сурдоперевода»). В 1962 г. он записал свой очередной хит «For me, Formidable», в котором безнадежно влюбленный молодой француз старается объясняться в любви англичанке, все время смешивая слова на двух языках, используя межъязыковые каламбуры и через строку переходя с одного языка на другой. Песня стала хитом во Франции в апреле-мае 1963 г., тогда же первая песня №1 “The Beatles” “From me to you” возглавила британский хит-парад.
В том же году Пол Маккартни начинает сочинять слова к созданной ранее мелодии: идея к написанию песни “Michelle” появилась еще в Ливерпуле, где царила мода на французские песни и акцент (по выражению Маккартни, «времена людей вроде Жульетт Греко, французских богемных вещей…»). Маккартни часто посещал студенческие вечеринки а-ля Франсе и написал шуточную песню, копируя французское произношение. В книге «Пол Маккартни в собственных словах» Пол рассказывает о “Michelle”: «захотелось несколько строк написать по-французски. У меня есть друг, жена которого говорит по-французски. Однажды в компании я попросил ее написать несколько французских фраз. И эти слова хорошо подошли к песне. Мне казалось, что в ней должны звучать именно французские слова (подражание Шарлю Азнавуру)».
Как пишет Уолтер Эверетт в книге “The Beatles As Musicians”, «“Michelle” более чем два года был просто инструментальной композицией…. Многие друзья услышали его на вечеринках, с ярким кабаретным вокализом в стиле Шарля Азнавура». Позже (для альбома “Rubber Soul” 1965 г. ) был написан текст песни: у “The Beatles” герой-англичанин пытается очаровать француженку, также испытывая проблемы со словарным запасом и каламбуря знакомыми словами (схожие с песней Азнавура звуковые перестановки слов из французского и английского в тексте “Michelle” отмечает например Аника Рунт-Коллин в сборнике “Translation and Multilingual Literature”, Берлин, 2011). В феврале 1966 г. “Michelle” смещает “La Bohème” Азнавура с 1 места на французском хит-параде…
Кстати, критики замечали и обратное влияние. Норман Надель 15 октября 1965 г. писал для “The New York World-Telegram and Sun”: «Он (Азнавур) использует гармоническую прогрессию и бит, знакомый с музыки “The Beatles” и других подобных групп».
“The Beatles” выступали в парижском зале «Олимпия» в 1964 году (в Париже они записали часть альбома “A Hard Day's Night”), однако изначально прием был не таким теплым, как ожидали. В январе 1964 г., за несколько дней перед “The Beatles”, а также спустя несколько месяцев – повторно, там же выступал Азнавур. Оповещая о предстоящих концертах “The Beatles” (в Париже во второй раз они выступали в июне 1965 г.), журнал «Билборд» 24 апреля 1965 г. писал, что грандиозный тур Азнавура в «Олимпии» включал 70 концертов и его увидели 140000 зрителей в общей сложности. И это неудивительно, в 1965 г. Азнавур Французским институтом общественного мнения был признан самым популярными певцом во Франции.
Известный менеджер Сид Бернстайн – ключевая фигура «вторжения» европейской музыки в Америку, в 1964 г. приглашал в Америку и “The Beatles”, и Азнавура, и они успешно выступали в Карнели-Холле. Азнавур уже там выступал, а для битлов это был первый тур в США. В 1966 г. Бернстайн организовал знаменитое выступление “The Beatles” в стадионе Шеа. Через год по его приглашению Азнавур опять выступал в Карнеги-Холле: Бернстайн планировал в том же году еще раз пригласить и “The Beatles”, но те прекратили публичные выступления.
Многие звезды в одной программе исполняли песни и Азнавура, и “The Beatles”. Поль Мориа, который долгие годы аранжировал песни Азнавура, неоднократно исполнял и песни битлов в собственной обработке: так, в альбоме 1968 г. “Mauriat Magic” в числе прочего исполняет “Michelle” “The Beatles” и “The world we knew” Азнавура. В 1970г. Ширли Бэсси записала свой знаменитый альбом “Something” (по названию песни Джорджа Харрисона), где чудесно исполняла и ее, и “Yesterday When I Was Young” Азнавура (существует также запись немецкого телевидения, в которой она поочередно исполняет эти две знаковые для себя песни).
В свою очередь, песню с названием “Yesterday” Маккартни написал в 1965 г. В книге “The Classic Rock and Roll Reader” В.Э. Стадвелл и Д.Ф. Лонерган пишут: «Некоторые считают, что эта песня Джона Леннона и Пола Маккартни не так хороша, как более поздняя песня с ‘Yesterday’ (‘вчера’) в названии, написанная Азнавуром и Г. Крецмером, которая стала хитом в 1969 г.». Примечательно, что французский вариант песни Азнавура был выпущен еще в 1964 г.
В 1968 г. на экраны вышел америко-франко-итальянский пародийный фильм «Сладкоежка». Эта психоделическая, скорее битловская, традиции “Magical Mystery Tour”, картина рассказывает об эротических похождениях девушки Кэнди, которая то и дело попадает в неприятности. Ударник “The Beatles” Ринго Старр играет садовника-мексиканца, а Азнавур - горбатого: оба – любовники главной героини. Фильм пользовался большим успехом и впоследствии стал культовым для хиппи. После распада “The Beatles” Азнавур делил места в хит-парадах уже с Полом Маккартни, Ринго Старром, Джорджом Харрисоном и Джоном Ленноном по отдельности. Но позже, в 1974 г., когда сингл “She” Азнавура наконец-то возглавил родной для битлов британский хит-парад, в списке из экс-битлов присутствовали лишь песни Маккартни. Однако в мае 1978 г. Азнавур назвал битловскую "Eleanor Rigby" среди тех песен, которые он взял бы с собой на необитаемый остров. Конечно, тематика связей кумиров всех времен этим не исчерпывается, и возможно, исследователю будущего ждет немало интересных открытий.
Это понятно. Менее известно то, что куплет песни "Pipes Of Peace" был написан Полом под сильным влиянием куплета песни "L'indifference" другого французского шансонье - Жильбера Беко.