Эта поразительно нежная, несколько заунывная для русского уха песня, в Англии считается лучшей песней Пола Маккартни в его послебитловский период. В 70-х годах прошлого века Пол купил старый сельский дом на западном побережье средней Шотландии на мысе Кинтайр. О красоте этого места, о любви к нему и поется в этой песне. Необыкновенное очарование песне придало сопровождение Campbeltown Pipe Band - оркестра из двадцати волынщиков из близлежащего городка Кэмпбелтауна. Сингл с песней вышел 11 ноября 1977 года, тут же взлетел во всех английских чартах на первое место, где продержался 9 недель - небывалый срок для того времени. Позже - редчайший случай, он смог еще раз подняться на вершину британских чартов, что удалось только песне Queen "Bohemian Rhapsody", причем дважды. За короткое время было продано невероятное количество копий - 2,5 млн., за что Пол получил первый в жизни родиевый диск. В Англии сингл с этой песней был раскуплен в большем количестве, чем даже сингл Битлз "She Loves You" и этот рекорд не побит в Британии до сих пор! Огромной популярностью песня пользовалась и пользуется в Канаде, Австралии, других странах и особенно в Японии. Впечатлительные японцы проторили дорожку на мыс Кинтайр и теперь этот маршрут есть во многих известных турфирмах мира.
Староста местечка, где обосновался Пол с семьей, Эван Вудли (Evanne Woodley), рассказывает - "...Мыс Кинтайр - конец полуострова и на изрезанном шотландском побережье таких сотни и тысячи. Здесь мы живем как отшельники и нет места лучше, если вы не любите суматоху и сутолоку. Дом моей фермы на склоне холма, спускающегося к узкому морскому заливу. Пол купил старый сельский дом недалеко от моего. Часть своего дома он переоборудовал под звукозаписывающую студию и после ремонта они с Линдой наняли управляющего хозяйством довольно большой фермы. Каждый год они на все лето приезжают сюда и мы считаем их своими людьми. Наша старшая дочь Кейт, член местного благотворительного общества, частенько заходила к ним в гости и они с Линдой подолгу болтали обо всем на кухне за чашечкой кофе. Маккартни принимали активное участие в благотворительной деятельности и были весьма щедры. Песню Пол записывал в своей студии и по окончанию записи устроил барбекю для нас и всего оркестра волынщиков, который пригласил из Кэмпбелтауна. Песня очень хорошая, только человек, влюбленный в это место, мог написать такую, но все равно мы были очень удивлены, когда она стала лучшей в Англии и прославила нас на весь мир." Вот слова Пола - "Я нуждался в покое, но не мог даже предположить, что на земле найдется такое место. Жизнь на мысе была для меня глотком чистого воздуха. Я был равным среди равных, никто даже не думал досаждать мне, я влюбился в это место. Все эти впечатления и эмоции и вылились у меня в эту песню. И мелодия и слова дались легко и были просты как дыхание. Идея использовать звуки волынки была с самого начала и это было здорово."
Барбекю после съемок, как сказали бы сейчас, клипа, на песню "Mull of Kintyre". Пол, Дэнни Лейн, Линда и кемпбелтаунский оркестр волынщиков.
Кэмпбелтаун - городишко, в котором живет народу меньше, чем в московской панельке, но в котором есть шикарный оркестр волынщиков.
Фермерский дом Пола
А это угодья фермы Пола. Надо сказать, что размеры их весьма не маленькие. Так и кажется, что из травы выйдет кот в сапогах
Маяк на юго-западной оконечности мыса возвышается на стометровом утесе. Построен в 1788 году
30 августа 2003 года на мысе Кинтайр состоялась свадьба дочери Пола Стеллы и издателя журнала Wallpaper Аласдэйра Уиллиса (Alasdhair Willis).
Конечно, любители Битлз знают эту песню, но если у кого-то под рукой ее нет, адресую к небольшому фрагменту в формате мр3. Полную версию по понятным причинам предложить не могу.
МЫС КИНТАЙР (Маккартни-Лейн)
Мыс Кинтайр, туман мелких брызг с моря. У меня лишь одно желание - всегда быть здесь, О, мыс Кинтайр.
Я много путешествовал, Но нет прекраснее этих гор с зелеными долинами, Охваченными пылающим закатом И зовущими меня домой, на мыс Кинтайр.
Заросли вереска, олени в долине реки, Верните меня к тем дням и ночам, Похожим на небесный хор, Во времена мыса Кинтайр.
Улыбка в солнечном луче, слеза в дожде, Верните меня туда, где остались мои воспоминания. Мерцающие и тлеющие угольки костра, Унесите меня на мыс Кинтайр.
Мыс Кинтайр, туман мелких брызг с моря. У меня лишь одно желание - всегда быть здесь, О, мыс Кинтайр.
MULL OF KINTYRE (McCartney-Laine)
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea My desire, is always to be here Oh Mull of Kintyre.
Far have I travelled and much have I seen Darkest of mountains with valleys of green Vast painted deserts, the sunsets on fire As he carries me home to the Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea My desire, is always to be here Oh Mull of Kintyre.
Sweep through the heather, like deer in the glen Carry me back to the days I knew then Nights when we sang like a heavenly choir Of the life and the times of the Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea My desire, is always to be here Oh Mull of Kintyre.
Smiles in the sunshine and tears in the rain Still take me back where my memories remain Flickering embers grow higher and high As they carry me back to the Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea My desire, is always to be here Oh Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre, oh mist rolling in from the sea My desire, is always to be here Oh Mull of Kintyre.